驱驰欣暂息,清坐感馀春。
细雨偏宜草,疏帘不隔尘。
山禽时引子,庭鹤晚随人。
几负林泉约,空嗟头上巾。
【注释】
清坐:清静地坐着。驱驰:忙碌奔波。欣暂息:高兴得暂时停止。余春:春天的馀韵。细雨:小雨。偏宜:特别适宜。疏帘:稀疏的帘子。不隔尘:不阻隔尘埃。山禽:山林中的鸟。引子:招来,引来。庭鹤:庭园里的鹤。几负:几次辜负。林泉约:以归隐为志向,与山林泉石作长久之约。空嗟头上巾:白白地叹息自己头上的帽子。
【赏析】
此诗是作者隐居后所作。诗人在闲适之余,感慨颇多。首句写自己忙了一天以后,终于可以清静地坐下来,心情舒畅。第二句进一步写出清坐后的愉悦之情。第三四句写庭院景色,表现了作者对自然的热爱。最后两句抒发了自己未能实现隐居的志向,空自惋惜的心情。全诗语言朴素自然,意境清新优美,富有生活情趣。