玉麈山前紫雁飞,真人燕坐久忘机。
馀不溪水连天碧,只借盆池浣羽衣。
注释:
- 开玄堂下有两雁互浴盆池王真人命工绘为图:在开玄堂下面有两只雁正在互相沐浴的盆池里,王真人命令工匠将这一情景绘制下来。
译文:
- 玉麈山前紫雁飞,真人燕坐久忘机:玉麈山上飞来一只紫色的大雁,王真人静静地坐着,忘记了一切世俗的事情。
译文:
- 馀不溪水连天碧,只借盆池浣羽衣:剩下的不流水带天边的青绿色,只是借用盆池洗掉身上的羽毛。
译文:
赏析:
这是一首描写王真人间世清闲,超然物外,与自然和谐共处的诗。首两句描绘出一幅王真人与大自然相融的画面:开玄堂下有两只雁正在互相沐浴的盆池里,王真人命令工匠将这一情景绘制下来。这一句以景衬情,表现了王真人与大自然融为一体的境界。
第二句“玉麈山前紫雁飞”,紫雁即紫鹜,是一种大雁,这里指的是王真的坐骑。这句诗描绘了紫鹜飞翔在玉麈山下的景象,给人一种宁静而高远的感觉。
第三句“真人燕坐久忘机”,意思是说王真人静静坐在椅子上,忘记了世俗的事情。这里的“机”指世俗之事,表达了王真人超脱尘世,心无杂念的心境。
最后两句“馀不溪水连天碧,只借盆池浣羽衣”,意思是说余不溪的水带天边的青绿色,只是借用盆池洗掉身上的羽毛。这句话进一步描绘了王真人与自然和谐相处的场景,他像一只自由自在的大雁一样,在余不溪边悠然自得地生活。