平生羡支离,粟钟薪十束。
肩高或逾顶,会撮不谐俗。
爬搔既无施,垢腻常所牧。
故人相磨砻,芜秽胡不斸。
试将千亩春,为制五瑴玉。
霜姿削廉刿,风气合清穆。
疏疑雪照综,密比生绡幅。
纹深发渐稀,技痒心屡覆。
虽云渐遭涴,竟使光眩目。
可怜中书君,潦倒赐休沐。
脱巾谢僚友,领此分祸福。
何尝劳念渍,以尔供泰牍。
今晨独何幸,偶入鲸仙录。
承言受何贶,但愿笑予秃。
更欲洒松风,相从竹溪六。
这首诗是一首五言诗。下面是对各句的逐词解释:
鲁山以筠栉见惠 —— 鲁山用竹制的梳子来见赠。
侑之以诗因韵为谢 —— 我回赠一首诗,并附以同韵的字。
平生羡支离,粟钟薪十束 —— 我一生羡慕那些身体像稻穗一样稀疏的人。
肩高或逾顶,会撮不谐俗 —— 肩膀高过头顶,却不合世俗的规范。
爬搔既无施,垢腻常所牧 —— 搔抓也毫无用处,污垢也经常被人照顾。
故人相磨砻,芜秽胡不斸 —— 老朋友相互砥砺,何必自找麻烦去铲除污秽呢?
试将千亩春,为制五瑴玉 —— 试着用春天的田野,制作出五块美玉。
霜姿削廉刿,风气合清穆 —— 雪白的身躯就像刀削一般光滑,风的气息与清冷、宁静相结合。
疏疑雪照综,密比生绡幅 —— 雪花的形状好像被梳理过的布匹,细腻得就像生的丝绢。
纹深发渐稀,技痒心屡覆 —— 皮肤纹理变得深邃而头发逐渐稀疏,内心的欲望不断涌起。
虽云渐遭涴,竟使光眩目 —— 虽然渐渐被污垢沾染,但最终让光泽炫目夺目。
可怜中书君,潦倒赐休沐 —— 可怜的中书令,被贬职后只能享受休假沐浴的日子。
脱巾谢僚友,领此分祸福 —— 脱下官帽向僚友们道别,接受这份分摊来的灾祸和福分。
何尝劳念渍,以尔供泰牍 —— 又怎会因为身上的污渍而烦恼,这些污垢反而能用来书写文件。
今晨独何幸,偶入鲸仙录 —— 今晨独自感到幸运,偶尔能够进入鲸鱼的仙境。
承言受何贶,但愿笑予秃 —— 接受了这样的恩赐,只是希望有人笑话我的头发稀少。
相从竹溪六 —— 更想要随风飘散松树的清香,一同在竹林溪流边行走六次。