目眩金锣日出初,檐阑凛冽气全苏。
心情酣乐非因酌,体骨融和似欲扶。
西阁吟成唐杜老,寒时作息宋田夫。
幕天席地从吾意,兀兀陶陶一念无。
白醉楼,范文铉的别号。范是宋太宗赵光义的重臣,官至尚书右仆射,封魏国公。因曾劝高宗赵构南渡而获罪被贬,死时才61岁。文天祥在狱中曾作《范公挽词》吊唁,并赋诗以记其事。
【注释】
目眩金锣日出初:目眩,这里指眼花,形容日出时霞光闪烁,使人目眩。金锣,即金色的锣。初,刚一。
檐阑凛冽气全苏:檐阑(yán lán 栏),即栏杆。凛冽(lǐn liè)寒冷刺骨的样子。苏,暖和、舒适。
心情酣乐非因酌,体骨融和似欲扶:心情酣乐,指心情极为舒畅,快乐。非因酌,不是由于饮酒的缘故。体骨溶和,身体舒适,好像有东西想要搀扶似的。
西阁吟成唐杜老,寒时作息宋田夫:唐杜老指的是唐代诗人杜甫,他晚年居住在长安西南的“杜曲”,即杜工部的故居。宋田夫是指宋代的名士陶渊明。
幕天席地从吾意:幕天,把天空遮住。席地,在地上铺开坐垫。意,意愿。从吾意,顺我的意思。
兀兀陶陶一念无:兀兀,呆滞不振的样子。陶陶,欢乐愉快的样子。一念无,指心里没有杂念。
【译文】
旭日初升时霞光闪烁,令人眼花缭乱,但并不觉得眼花。这美景令人心情舒畅,并非因为美酒。身体舒适,好像有东西要搀扶一样。
在西楼吟咏杜甫的诗作,在严冬里起居生活仿效陶潜,想尽办法使自己的心情愉快。
【赏析】
这首诗写范公被贬后,仍不忘国事,经常饮酒吟诗来排遣心中的忧愁。诗中描绘了一幅宁静美丽的自然画面,同时也表现了范公旷达的性格。首联描写范公登高远望所见美景;颔联点出范公心情舒畅之原因;颈联则写范公在寒夜中仍不忘忧国忧民,借吟杜诗来抒发自己的壮志豪情;尾联则写范公在闲适的生活中,依然保持着旷达乐观的心态。