老去无憀病转多,樱桃杨柳奈情何。
故人又比佳人薄,莫怪门前雀可罗。
【注释】
病中四绝:病中写的四首诗,本诗是其中之一。
无憀(wú huán):愁苦,悲愁。
奈情何:无奈之情何?奈,无可奈何。
佳人:指美貌的女子。
莫怪:不要责怪。
雀可罗:形容门前喜鹊很多。可罗,可以罗网捕捉。
【赏析】
这是一首伤春的七绝。前两句以老翁的病痛与“樱桃杨柳”为喻,写出了衰老的痛苦;后两句又以佳人的薄情来反衬自己对美好爱情的向往和追求。全诗语言平实,情感真挚,表现了老翁对春天和美好事物的渴望之情。
病中四绝·其一
老去无憀病转多,樱桃杨柳奈情何。
故人又比佳人薄,莫怪门前雀可罗。
注释:①“老去”句:指年老体衰,没有力气。②“樱桃”句:以樱桃、杨柳比喻美好的事物,也暗寓自己的愁苦。③“故人”句:以故人为喻,说明故人不如佳人有情。④“莫怪”句:不要责怪门前喜鹊很多。
赏析:这首诗写老翁因病痛苦不堪,感叹人生易老,美好的东西无法留住。以樱桃、杨柳比喻美好事物,也暗寓自己的愁苦。以故人为喻,说明故人不如佳人有情。最后以门前喜鹊很多来表达内心的惆怅和孤独。整首诗语言平实,情感真挚,表现了老翁对春天和美好事物的渴望之情。