飞龙殿阙何崔嵬,黄须龙种去不回。
只见长安不见日,不闻人从日边来。
软红湿雨腾香雾,歌童舞女钱塘路。
沙碛秋乾雁落群,日光寒薄西风暮。

这首诗是唐代大诗人杜甫的一首七言律诗。下面是逐句翻译,以及注释和赏析:

飞龙殿阙何崔嵬 (崔嵬:高大的样子)
飞龙殿宇多么高大巍峨,皇宫的辉煌令人赞叹。
黄须龙种去不回 (黄须:指皇帝,龙种即皇帝之子)
皇帝的儿子离开不再回来,长安城空寂无人。
只见长安不见日 (长安:指唐代首都长安)
只能看到长安城里没有太阳升起,太阳已经不在了。
不闻人从日边来 (日边:指日出之地)
听不到人声从日出的地方传来,只有鸟鸣虫叫。
软红湿雨腾香雾 (软红:指晚霞)
晚霞映红了湿润的雨雾,仿佛在蒸腾着香气。
歌童舞女钱塘路 (钱塘:今杭州市,有“人间天堂”之誉)
歌舞升平的繁华之路,杭州街头巷尾都是歌声笑语。
沙碛秋乾雁落群 (沙碛:沙漠,碛:通“碛”,指沙地)
秋天的沙漠中,一群大雁落下休息。
日光寒薄西风暮 (日光:指夕阳)
傍晚的阳光微弱而寒冷,西风吹拂,夜色渐浓。

赏析:
这首诗描绘了诗人在过朝天门时所见到的景象,表达了他对朝廷衰落和长安城荒凉的感慨。首联通过“飞龙殿阙”和“黄须龙种”展现了皇宫的宏伟与尊贵,但随后的颔联却透露出一种空虚和落寞的情绪。颈联“歌童舞女钱塘路”和尾联“日光寒薄西风暮”分别描绘了杭州的繁荣和沙漠中的凄凉景象。整体上,这首诗通过对不同景象的描绘,反映了诗人对国家兴衰和个人命运的深刻思考,同时也体现了他作为伟大诗人的深沉情感和丰富想象力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。