野宿投村舍,搴衣度石矼。
邻鸡喧暮栅,寒蟹上灯窗。
戍鼓凌云击,城钟入夜撞。
萧萧枫叶下,雁已过吴江。

野宿投村舍,搴衣度石矼。

注释1:野宿:指在野外过夜,即投宿。

译文:我在一个村庄投宿,撩起衣服走过石头砌成的小路。

邻鸡喧暮栅,寒蟹上灯窗。
注释2:暮栅:傍晚的栅栏。
注释3:寒蟹:秋天到来,螃蟹开始上岸,因此称为“寒蟹”。
译文:听到邻居家鸡的喧闹声,看到寒蟹爬进灯窗下取暖。

戍鼓凌云击,城钟入夜撞。
注释4:戍鼓:守卫边疆的军鼓。
注释5:城钟:城墙上的钟。
译文:远处传来戍楼上的战鼓声,随着夜色降临,城墙上的钟声也响起。

萧萧枫叶下,雁已过吴江。
注释6:萧萧:风声凄厉的样子。
注释7:吴江:古时吴国以东的河流,今江苏长江下游一带。
译文:秋风萧瑟,枫叶飘落,大雁已经飞过吴江。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。