去乡已百里,避地何时转。
历历墟里殊,稍稍语音变。
妖狐似鬼啼,落日人烟远。
遥睇层峰高,平地是交战。
流水为谁哀,呜咽相迎饯。

诗句释义:离开家乡已经百里之遥,何时才能转回故乡。经过的村落和田野都发生了巨大变化,人们的口音也有所不同。妖狐的声音听起来像鬼哭,落日下,人烟稀少,景象显得十分荒凉。远远地眺望那层叠的山峰,平原上似乎正在进行着激烈的战争。这流水仿佛在为我的离去而哭泣,悲伤地与我告别。

译文:离开家乡已经百里之遥,何时才能转回故乡?经过的村落和田野都发生了巨大变化,人们的口音也有所不同。妖狐的声音听起来像鬼哭,落日下,人烟稀少,景象显得十分荒凉。远远地眺望那层叠的山峰,平原上似乎正在进行着激烈的战争。这流水仿佛在为我的离去而哭泣,悲伤地与我告别。

赏析:这首诗是诗人在峡江道中所作。诗人离开家乡已经百里之遥,不知何时能够回到故乡。经过的村落和田野都发生了巨大变化,人们的口音也不同了。诗人不禁感叹世事的变化,以及这种变化的无常。他看到妖狐啼叫,落日远去,人烟稀少,景象显得十分荒凉。他遥看层叠的山峰,平原上似乎正在进行着激烈的战争。流水似乎是为他离去而哭泣,悲伤地与他告别。整首诗表达了诗人对家乡、亲人的深深思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。