满城瓦砾总成堆,往事传闻尚可哀。
士族尽从西渡去,官军却自北关来。
黄金宅第无完堵,白骨沙场有湿苔。
惆怅钱唐旧时月,夜深空照怒潮回。

这首诗是唐代诗人杜甫的作品,描绘了安史之乱后钱唐城的荒凉景象。以下是诗句的翻译和赏析:

  1. 满城瓦砾总成堆
  • 注释:整个城池被瓦砾覆盖,到处都是瓦砾堆积。
  • 译文:整个城市都被瓦砾所覆盖,到处都是瓦砾堆积。
  1. 往事传闻尚可哀
  • 注释:关于过去的传说仍然让人感到悲哀。
  • 译文:关于过去的传说仍然让人感到悲哀。
  1. 士族尽从西渡去
  • 注释:士族(即贵族)都选择向西逃亡。
  • 译文:士族都选择向西逃亡。
  1. 官军却自北关来
  • 注释:官军(指唐朝的军队)却来自北面的大门。
  • 译文:官军却来自北面的大门。
  1. 黄金宅第无完堵
  • 注释:那些曾经富丽堂皇的宅邸现在一片狼藉。
  • 译文:那些曾经富丽堂皇的宅邸现在一片狼藉。
  1. 白骨沙场有湿苔
  • 注释:战场上满是白骨,但长满了湿苔。
  • 译文:战场上满是白骨,但长满了湿苔。
  1. 惆怅钱唐旧时月
  • 注释:对钱唐旧时的月亮感到惆怅。
  • 译文:对钱唐旧时的月亮感到惆怅。
  1. 夜深空照怒潮回
  • 注释:夜深的时候,月光照耀着愤怒的潮水返回。
  • 译文:夜深的时候,月光照耀着愤怒的潮水返回。

赏析
这首诗描绘了安史之乱后钱唐城的景象,通过对比过去与现在的荒凉,表达了对战争破坏的感慨和对历史沧桑的无奈。诗中“满城瓦砾”、“士族尽从西渡去”等词汇,生动地展现了战乱对城市和人们的生活带来的巨大影响。而“黄金宅第无完堵”、“白骨沙场有湿苔”等描写,则进一步凸显了战争的残酷和无情。结尾的“惆怅钱唐旧时月,夜深空照怒潮回”则是对过去美好时光的怀念,以及对现实悲剧的深深叹息。整首诗情感深沉,语言简练,具有很强的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。