罨画溪头雪水浑,是谁酒舫过溪村?
故人见我即握手,步雪看花直到门。
仓卒倾银开内阁,从容移玉出诸孙。
馀生愧忝通家旧,委曲文情可尽论?
【诗句释义】
初至义兴芳溪:我初次来到义兴芳溪。义兴,古地名,今浙江宜兴县。芳溪为义兴的一条小溪,因溪边多植花草而得名。
罨画溪头雪水浑:在罨画溪头,溪水浑浑白白如雪一般。罨画溪,即罨画溪,在江苏宜兴县西南10里。
是谁酒舫过溪村?:是谁驾驶着酒船经过这个村庄的呢?是诗人自己吗?
故人见我即握手:老朋友看见我,就和我紧紧握手。故人,老朋友。杜甫《赠卫八处士》诗:“人生不相见,动如参与商。”
步雪看花直到门:在雪地里走着,边赏花边走到门口。“步雪”与“看花”,一个写景,一个叙事,一写眼前之景,一写往事之追忆。
仓卒倾银开内阁:仓猝间,急忙打开银质的柜子(指藏有钱财的箱子)。“仓卒”与“倾银”,一写眼前之景,一写事中之人的动作。
从容移玉出诸孙:从容自如地搬出了藏在儿子们那里的贵重物品,“从容”一语点出其心情的悠闲自得。
馀生愧忝通家旧:其余的岁月,惭愧于与他们有着世代的交情。“余生”与“愧忝”,一写眼前之景,一写感慨之中的心情;一写自己的年岁,一写对方的身份地位,二者之间形成了鲜明的反差。
委曲文情可尽论?:这些曲折委婉的感情,还有什么话可以说呢?委曲,曲折委婉。
【译文】
在罨画溪的源头,清冷的溪水像雪一样洁白。是谁乘坐着小船从村里经过?老朋友一见我,便和我紧紧握手。我冒着大雪走在溪边,欣赏着路边的花朵,一直走到了我的家门口。
仓促之间,急忙打开了银箱取出财物,从容地把宝物拿出来放在儿子们的手里。其余的时间,惭愧于和他们在世世代代的交情。委曲委婉的感情,还有什么话可以说呢?
【赏析】
此诗前四句是说,在罨画溪的源头,清冷的溪水像雪一样洁白。是谁乘坐着小船从村里经过?老朋友一见我,便和我紧紧握手。我冒着大雪走在溪边,欣赏着路边的花朵,一直走到了我的家门口。“仓卒”与“从容”,“倾银”与“移玉”,一写眼前之景,一写事中之人的动作,一写时间之长短,一写心情之快慢,一写身份地位之悬殊。后四句是说,急促之间,急忙打开了银箱取出财物,从容地把宝物拿出来放在儿子们的手里。其余的时间,惭愧于和他们在世世代代的交情。委曲委婉的感情,还有什么话可以说呢?
这首诗是诗人晚年时写的一首七律,表达了诗人晚年时对往昔生活的怀念之情。诗人以清新、流畅的语言,生动地描绘了罨画溪的美丽景色,抒发了诗人对友人的深情厚谊以及自己对友情的珍惜之情。同时,诗中也流露出诗人对时光流逝的无奈以及对人生的感慨。