记得湖船醉夜深,交情何啻断黄金?
通家叙旧犹前日,把臂迎欢共此心。
秦女凤箫移别调,楚人芳草动微吟。
明年不待梧桐雨,来听高堂鼓瑟琴。
【注释】
- 留别:挽留。姻家:丈夫的亲戚,这里指妻子的娘家亲族。吴子理:诗人的表弟。
- 交情:彼此的交情。何啻:不止,超过。断黄金:比喻交情深厚。
- 通家:泛指亲友,同宗同祖的亲戚。叙旧:谈旧。前日:往日。把臂:拉手。欢心:愉快的心情。此心:此情此志。
- 秦女:秦地的女子。凤箫:一种乐器。移:改变。别调:变调。
- 楚人:楚地的人。芳草:指故乡。微吟:低声吟唱。
- 梧桐雨:梧桐树落叶,故称秋雨。鼓瑟琴:弹琴唱歌。
【赏析】
这是一首送别表弟吴子理的诗。首联点明时间与环境,写诗人与表弟在醉梦中依依不舍的情景;颔联回忆往昔,表达与表弟的深情厚意;颈联写离别时表弟送别时的神态及自己的情怀;尾联表达自己不须等到秋雨梧桐之时,就要来倾听高堂上琴瑟之声了。
这首诗是作者送别远行之友而作。首联写与朋友分别之际的依依不舍和酒后难眠的深夜情景;颔联写两人情谊深厚,即使分别也像没有离开一样;颈联则写朋友临别时的神态,以及作者内心的伤感;尾联则是说,朋友明年到来,不用等秋天的梧桐叶落时,就到这里来听我奏琴吹笛吧!