竹扛金铸百寻馀,顶版高镌万国书。
禁得下方雷与电,声光不敢近皇居。
【注释】
竹扛:用竹木制成的伞。金铸:用黄金铸造。百寻:古代八尺为一寻,一百寻就是一丈。万国书:指各国的使节文书,也泛指各国的文字和图象。禁得下方雷与电、声光不敢近皇居;“方”、“下”均为古汉语词缀,无实际意义,“雷与电”指雷电,“声光”指声音和光亮。近:接近。
【译文】
用竹木制作的伞高有百丈余,上面刻有各国的文字图象。
它禁得住上方雷声电光的威胁,不敢走近皇宫居住的地方。
【赏析】
此诗是唐代诗人李峤的《辇下曲》组诗之第一首。作者通过咏物言志,表达了对国家安定的祝愿。
诗的前两句写伞的形状、尺寸。后两句写伞能禁得起雷声电光的威胁。全诗句不离伞,而意在言外。
首句“用竹木制作的伞高有百丈余”,写伞的高长。次句“顶上刻有各国的文字图象”,说明这把伞不是普通的伞,而是一把具有特殊意义的伞。
第三句“禁得住上方雷声电光的威胁”,表明这把伞具有非凡的力量,它能禁得起上方雷声电光的威胁。
尾句“不敢走近皇宫居住的地方”,进一步强调了这把伞的威力之大,它禁得起上方雷声电光的威胁,自然也不会走近皇宫居住的地方,从而表现出作者对于国家安定的祝愿。