汝往赎田还祭祀,妾身无愧归黄泉。宝听母言即长往,未知海盐先采访。
果得前兄名宝一,泣诉二天成俯仰。归复母命母大喜,恨不相与携手至。
转头沧海作桑田,奉母还乡谈笑耳。儿亦一来拜母庄,母子三人涕泪滂。
浮云行天失变化,鸣鸟集树休翱翔。宝也奉母孝益谨,母子更相为性命。
母呼宝也语近床,贷汝父钱名石章。章负舶钱今系狱,汝父虽没钱须偿。
唤婢卖珠遣宝送,泉人义庄作歌颂。十子不如一女英,男儿负义真何用?
天朝史臣高与王,大书特书相发扬。传闻满纸作龟鉴,无不读之眉目张。
诵庄之贤无远近,夫妇纲常自庄定。关雎之诗今复作,还有删诗如孔圣。
三光不灭天地存,教子锡类皆弟昆。陈母节义天所报,驷马何独于公门。
这首诗的内容主要讲述了陈母(即汝南郡的郡守陈蕃的母亲,汉末名士陈寔之母)的故事。以下是对该诗逐句的解释:
海盐陈母节义词,并序:海盐县是汝南郡的一个重要县份,陈母在这个地方做出了许多节义之事。
汝往赎田还祭祀,妾身无愧归黄泉:汝指的是汝南郡的郡守陈蕃,他前往海盐县赎回了一块田地,用来祭祀祖先,而他自己则无愧地回到黄泉之下。
宝听母言即长往,未知海盐先采访:陈蕃听从母亲的话去海盐县进行调查。
果得前兄名宝一,泣诉二天成俯仰:陈蕃果然找到了他的前兄陈宝,并向他倾诉了自己的遭遇。
归复母命母大喜,恨不相与携手至:陈蕃得知母亲还活着的消息后非常高兴,但遗憾不能和母亲一起回到故乡。
转头沧海作桑田,奉母还乡谈笑耳:转眼之间,沧海变成了桑田,陈蕃带着母亲回到了故乡,一路上谈笑风生。
儿亦一来拜母庄,母子三人涕泪滂:陈蕃的儿子也来到了家中,和母亲一起度过了一个悲伤的时刻。
浮云行天失变化,鸣鸟集树休翱翔:天空中的浮云失去了原有的形状,树上的鸣鸟也不再自由飞翔。
宝也奉母孝益谨,母子更相为性命:陈蕃对母亲更加孝敬,母子俩生死相依。
母呼宝也语近床,贷汝父钱名石章:母亲呼唤儿子近床边,向他借了一些钱用于偿还父亲的债务。
章负舶钱今系狱,汝父虽没钱须偿:儿子欠下的钱已经用船运到了监狱,尽管父亲没有钱也要偿还这笔债务。
唤婢卖珠遣宝送,泉人义庄作歌颂:陈蕃命令婢女卖掉珍珠来偿还债务,并将这些珍珠送到了义庄作为歌颂。
十子不如一女英,男儿负义真何用?:陈蕃感叹十个儿子不如一个女儿有德行,认为男子如果背弃道义,那么还有什么用呢?
天朝史臣高与王,大书特书相发扬:朝廷的史学家们高度评价陈蕃的行为,并在史书中特别记述。
传闻满纸作龟鉴,无不读之眉目张:陈蕃的行为被传为典范,人们无不为之动容。
诵庄之贤无远近,夫妇纲常自庄定:无论远近,都能看到陈蕃夫妇遵守纲常的行为,这体现了他们的高尚品质。
关雎之诗今复作,还有删诗如孔圣:陈蕃重新创作了《关雎》这首诗,并像孔子一样对诗歌进行了删减。
三光不灭天地存,教子锡类皆弟昆:陈蕃相信天地不会灭亡,教导子孙要和睦相处,兄弟情深。