京师众大区,鞍马俱俊游。
相逢念轻薄,解赠双吴钩。
性命付然诺,妻子托绸缪。
朝过狭斜道,暮宿娼家楼。
五侯与之谈,七贵为之谋。
心膂誓百年,羽翼期九州。
当其势合时,喝倒黄河流。
一朝资用尽,门户无鸣驺。
乡关耻独归,京邑难久留。
慨念平生怀,徘徊顾河丘。
浮云讵终朝,失意将焉尤。
【注释】
京师:指长安。
鞍马:骑马,游历。
轻薄:浮薄轻佻的人。
解赠:赠送。
然诺:信誓。
绸缪:绸缎和丝线。
狭斜道:长安东面的一条街道。
娼家楼:妓院的楼房。
五侯:指西汉时列侯中的五个贵族。
七贵:指西汉时列侯中的七个贵族。
心膂:心腹;心腹之物,比喻亲信。
羽翼:翅膀。比喻辅佐或依靠的对象。
当其势合时:指双方势力一致的时候。
资用:资财。
鸣驺:有高车骏马的显贵。
河丘:地名。在今陕西朝邑西南。
【赏析】
这是一首写诗人与权贵交游,并因此失意的诗歌。诗中描写了诗人与那些权贵们交往的情况。诗人对权贵们的交往,既有称颂也有批评,表达了诗人的思想观点。全诗以“相逢行”为题,从开头到结尾都是写自己与这些人的交往。
首联点明主题,表明诗人与权贵交往的原因。诗人在京师,与那些骑白马、穿红袍的人交往,游赏京城。
颔联转入正题,说明诗人与权贵交往的目的,是为了结交朋友,互相赠送礼物。诗人认为朋友之间应该肝胆相照,所以送给朋友的礼物是双吴钩。
颈联进一步说明诗人交友的本意,是把性命寄托在朋友身上,把妻子托付给朋友照顾,希望朋友能够成为他的左膀右臂。
尾联又回到正题,指出权贵们虽然与自己交好,但并不真心对待朋友,只是利用朋友来达到目的而已。诗人担心自己的前途,害怕有一天失去权贵的支持而一败涂地。
这首诗通过描述自己的交往经历,表达了诗人对友情的珍视和对权贵态度的不满,同时也反映了当时社会的一些现象。