客窗灯暗曙钟残,泥潦从衡路未干。
满目云山留我好,一楼风雨见君难。
湖边雪尽梅应早,吴下春迟麦尚寒。
南渡耆英久寥落,岂知犹有故衣冠。
春日至钱塘阻雨首寄山村先生客窗灯暗曙钟残,泥潦从衡路未乾。满目云山留我好,一楼风雨见君难。湖边雪尽梅应早,吴下春迟麦尚寒。南渡耆英久寥落,岂知犹有故衣冠。
诗句原文与译文对照注释及赏析
诗句原文与译文对照注释:
- 客窗灯暗曙钟残
- 注释:在客人的窗前,灯光昏暗,破晓时分的钟声已渐渐消逝。
- 翻译:我在客人的窗前,灯光微弱,破晓的钟声早已停止。
- 泥潦从衡路未乾
- 注释:道路上的泥泞还未干透,道路仍然坎坷不平。
- 翻译:泥泞的道路还未干透,仍然凹凸不平,行走艰难。
- 满目云山留我好
- 注释:眼前是连绵不绝的山脉,它们让我感到愉悦。
- 翻译:放眼望去,那连绵不断的山脉令我心旷神怡,留下了美好的印象。
- 一楼风雨见君难
- 注释:楼上的风雨交加,使得相见变得困难。
- 翻译:楼上风雨交加,使得你我相见变得困难。
- 湖边雪尽梅应早
- 注释:湖边的积雪已经消融,梅花应该已经开始绽放。
- 翻译:湖边的雪已经完全融化,梅花应该已经开始盛开。
- 吴下春迟麦尚寒
- 注释:吴地的春天似乎来得较晚,那里的麦子还带着凉意。
- 翻译:吴地的春天似乎来得较慢,那里的麦子依然寒冷。
- 南渡耆英久寥落
- 注释:南渡时期的耆英(指元代的重要官员)们已经长时间没有聚集一堂了。
- 翻译:南渡时的杰出人物们已经长时间没有聚在一起了。
- 岂知犹有故衣冠
- 注释:我竟然不知道这里还保留着过去的官服和头巾。
- 翻译:我竟然不知这里还保留着过去的官服和头巾。
赏析:
这首诗是元代诗人善住的杰作,通过对钱塘阻雨的场景描绘以及对山川、季节变换的细腻感受,展现了诗人深厚的情感和对家乡的思念。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如“云山”、“风雨”、“梅”等,不仅增强了诗歌的艺术效果,也使读者能深入感受到诗人的内心世界。此外,通过对比“南渡耆英”和当前的困境,诗人表达了对未来的期望与对历史的反思。整体而言,此诗是一首情感深沉且意境深远的作品,适合细细品味。