有酒可用醑,无酒我当酤。
天运岁益差,人事日不如。
羽虫何多言,木叶已无数。
凄其众草晚,乐与佳菊遇。
【注释】
- 醑:指美酒。
- 酤:卖。
- 差:少。
- 羽虫:这里指鸟兽之类动物。
- 木叶:树叶。
- 乐与:乐于。
【赏析】
此诗是一首感怀诗,借写物抒情,抒写了诗人面对时运不济而人事日非的感慨。全诗意旨深刻、语言质朴、形象鲜明,富有韵味。
首联:“有酒可用醑,无酒我当酤”。意思是说:如果有美酒的话,我就用它来饮酒;如果没有美酒的时候,我就只好去卖酒了。这两句写出了诗人在没有美酒时不得不去卖酒的生活境遇,也反映了当时社会下层人民的悲惨生活。
颔联:“天运岁益差,人事日不如。”意思是说:天运一年比一年差,人事一天不如一天。这两句进一步表现了诗人对世态炎凉的感慨。
“羽虫何多言,木叶已无数。”意思是说:鸟兽这些多嘴的动物,它们又何必多说什么呢?落叶这些树木的叶子,已经数不清有多少了。这两句通过描写自然景物的变化和凋敝,表达了诗人对世道的不满。
颈联:“凄其众草晚,乐与佳菊遇。”意思是说:那些凄凉的草木到了傍晚就凋谢了,但只有那些美好的菊花却依然开放着迎接人们。这两句诗既抒发了诗人自己的处境和心情,也表达了他对美好事物的赞赏和向往。
【译文】
有酒可以用来喝酒,没有酒我就得去买酒喝。
天运一年年地差下去,人事一天天不如从前。
鸟儿和野兽多嘴多舌,树叶一年年地变黄落尽。
草木到了傍晚都开始凋零,只有那盛开的菊花还在迎人。