久客念还家,还家复如客。
行李未及安,期日相促迫。
勿匆问衣襟,草草箧书册。
终岁恒若斯,几何头不白。

【注释】

感怀:感慨怀念。

久客:长期在外作官。

念:思念。

还家:回到家乡。

还家复如客:回家后又像客人一样。

行李:指行李包裹。

未及:来不及。

期日:期限,日子。

相促迫:相互催促。

勿匆:急忙。

问衣襟:询问衣服的边角。

草草:匆忙、简略。

箧(qiè)书册:箱子里的书卷。

几何:多少的意思。

头白:指头发变白。

【赏析】

这首诗写一位久客思归的人的感怀。首联写“久客”,点出“念”字;颔联以夸张手法写“还家”后仍似“客”的情状,表现了作者对官场生活的矛盾心态和厌倦心情;颈联写急迫之情,用反诘句式,突出了诗人急于归家的急切心情。尾联直抒胸臆,表达了岁月蹉跎之叹,抒发了诗人对时光易逝的感叹。全诗语言平易通俗,明白易懂。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。