洞庭波兮山崨嶪,川可济兮不可涉。
木兰为舟兮桂楫,渺余怀兮风一叶。
诗句:
洞庭波兮山崨嶪,川可济兮不可涉。
木兰为舟兮桂楫,渺余怀兮风一叶。
译文:
洞庭湖的水波啊波澜壮阔,高山高耸不可逾越,大江之水虽可以渡,却不能涉。木兰作船兮桂木为桨,我的心思飘忽不定如同一阵风,只能随波逐流。
注释:
- 洞庭湖:中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。
- 山崨嶪:形容山峰陡峭、险峻。
- 川可济兮不可涉:意思是大江之水虽可以渡,却不能涉;比喻事物有其存在的价值,但无法改变或超越其本质。
- 木兰为舟:用木兰树制成的船,木兰是一种常绿灌木,木材坚硬。
- 桂楫:用桂花制作的桨,桂花是中国传统文化中常见的象征,常用来表达美好的寓意。
- 渺余怀兮风一叶:意思是我的心事像一片落叶随风飘荡。
- 赏析:
这首诗表达了诗人对自然的深深喜爱和对人生无奈的感慨。通过自然景观的描绘,诗人巧妙地抒发了内心的孤独与迷茫。诗中的“洞庭波”和“山崨嶪”等词语,不仅形象地描绘了自然景色,也隐喻了人生的无常和变化。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对生命无常的感慨。