薄薄酒,可杯勺,粗粗布,宜浣濯,丑妇耐贫勤织作。
我无南阳诸葛田,赤手欲探蛟龙渊。曲中箜篌十四弦,河水东流心惘然。
角上蜗牛且酣战,鹤胫自长凫自短。井蛙海鳖相讥嘲,何似雕鴳俱逍遥。
八珍之味不如良友,千金之富不如佳儿。百年一息万世痴,庞公未为无所遗。
南山有木木有枝,根如盘石不可移。
诗句释义与注释
“薄薄酒奉别吴季良二首”:
- 译文: 用一杯薄酒为吴季良送行。
- 注释: “薄薄酒”,表示酒很淡,可能是用来比喻友情的深厚或深厚的感情;“奉别”,意为告别;“吴季良”,指的是朋友的名字。
“我无南阳诸葛田”:
- 译文: 我不像南阳的诸葛亮那样有肥沃的田地。
- 注释: “南阳”,指地名,位于今天的中国河南省;“诸葛田”,指诸葛亮那样的富饶土地。
- 赏析:诗人以诸葛亮自比,表达了自己虽无丰饶之田,但依然可以凭借自己的努力和才华获得成功。
“赤手欲探蛟龙渊”:
- 译文: 我像赤手空拳想要探寻深不可测的蛟龙之渊一样,心中充满了迷茫与困惑。
- 注释: “赤手”,形容手没有工具,无法使用工具来探查;“蛟龙渊”,指深而难测的地方,暗指困难或挑战。
“角上蜗牛且酣战,鹤胫自长凫自短”:
- 译文: 角上的蜗牛虽然奋力向前爬行,但终究难以逃脱死亡的命运;鹤虽然能飞翔,但终究不如水鸟自由自在。
- 注释: “角上蜗牛”,意喻在困境中挣扎的人;“酣战”,形容竭尽全力的样子;“凫自短”,意喻水鸟虽然能够在水中畅游,但也受制于水的限制。
“八珍之味不如良友,千金之富不如佳儿”:
- 译文: 美食佳肴再美味,也比不上真正的好友;财富再多,也不如有一个聪明伶俐的孩子。
- 注释: “八珍之味”,泛指各种美味佳肴;“良友”,指好朋友;“千金之富”,指极其丰富的财富,如金钱等;“佳儿”,指优秀的孩子。
“百年一息万世痴,庞公未为无所遗”:
- 译文: 人的一生只有一次呼吸的机会,即使万世之后也不会被遗忘。
- 注释: “百年一息”,意即人的一生只有一次生命,非常宝贵;“庞公”,指庞统,三国时蜀汉的一位谋士;“无所遗”,意即不会被忘记或遗忘。
“南山有木木有枝,根如盘石不可移”:
- 译文: 南山中有一棵树,树有很多的枝叶,它的根就像盘石一样牢固,无法移动。
- 注释: “南山”,指地理位置,具体位置不详;“木有枝”,指树木有很多的分枝;“根如盘石”,形容树木的根非常牢固。
- 赏析:诗人通过描述南山中的一棵树,表达了坚韧不拔、稳固如磐的精神品质。
《薄薄酒奉别吴季良二首》是一首表达离别之情并蕴含哲理的诗歌。诗人通过对自然景物的描绘以及比喻手法的运用,展现了对友情、人生和命运的独特感悟。