官桥柳外雪飞绵,客舍樽前急管弦。
僧粥晓分惊腊日,猎围晨出忆残年。
白头长与青山对,华屋谁为翠黛怜。
惟有寒梅能老大,独将清艳向江天。
诗句注释:
- 官桥柳外雪飞绵: 官桥外的柳树边飘落着纷纷扬扬的雪花,像棉花一样。
- 客舍樽前急管弦: 客人的旅店里,酒席上奏响着急管弦乐。
- 僧粥晓分惊腊日: 僧人在早晨分配僧粥的时候,让人惊讶于这寒冷的腊月。
- 猎围晨出忆残年: 清晨外出打猎时想起过去的岁月。
- 白头长与青山对: 白发人常常与青翠的山峦相映成趣。
- 华屋谁为翠黛怜: 华丽的房屋又有谁能理解那绿色的妆容。
- 惟有寒梅能老大: 只有坚韧不拔的梅花能够经得住时间的考验,独自绽放。
- 清艳向江天: 其清雅之姿向着江天展现。
译文:
官桥边的柳树枝条被雪覆盖,如同铺满棉絮一般;客舍中,人们举杯畅饮,欣赏着琴瑟和鸣的乐曲。僧人早起分发僧粥,使人惊喜于这寒冬腊月。清晨打猎归来,回忆起那些逝去的时光。白发苍苍的人常常与青翠的山峦相伴,而华贵的居所又有多少人能明白绿意盎然的美丽呢?惟有那坚强不屈的梅花,能经得起岁月的磨砺,独自在风雪中盛开。她的清香远远地向着江天飘散。
赏析:
此诗通过细腻的笔触描绘了诗人在不同场合下的感受和思考,体现了作者对自然景色的敏锐观察和深刻感悟。首联写雪景之美,渲染了一个寂静清冷的冬日景象;颔联则转向人世烟火,表达了对时间流逝的感慨;颈联以自然景物比喻人之情感;尾联则抒发了诗人对于美好事物的珍视以及对时间无情的无奈。全诗语言优美,意境深远,是一首具有较高艺术价值的抒情佳作。