白云长傍太湖飞,忽向西江度钓矶。
彭泽小龙邀共饭,湖阳迁客忆留衣。
笋因春雨朝朝吃,橘待秋霜颗颗肥。
我自本名无所住,经函松下共柴扉。
白云间上人度夏
白云常年伴太湖,飞来时西江钓石矶。
彭泽小龙相邀约共进午餐,湖阳县的流放者怀想留衣。
笋因春雨不断生长,橘子待秋风成熟肥硕。
我本来无名无姓无家可归,只在松树下的经函旁共住柴扉。
注释:白云常年伴太湖,飞来时西江钓石矶。
译文:《白云》是一首描绘自然景象的诗。诗人通过细腻的笔触,展现了白云在太湖和西江之间的飘浮和移动,给人一种宁静而又悠远的感觉。同时,也表达了对自然的热爱和向往。
彭泽小龙邀共饭,湖阳迁客忆留衣。
注释:这里的“彭泽小龙”可能是指某个地方的小角色,而“湖阳县的迁客”则可能是指历史上曾经被贬谪到湖阳的官员。这首诗表达了与这些人物一起共进午餐的愉快时光,同时也怀念了他们留下的衣物。
笋因春雨朝朝吃,橘待秋霜颗颗肥。
译文:春天雨水滋润着竹笋,使其茁壮成长;秋天的霜降使橘子变得饱满多汁。这里的“颗颗”强调了橘子的丰满和成熟。
我自本名无所住,经函松下共柴扉。
注释:诗人以自我为比喻,表达自己没有固定的身份和居所,就像松树一样随风飘荡,没有固定的住所。而在他的心中,只有那棵古老的松树,它静静地矗立在那里,见证了他的生活和成长。