三生石上旧精魂,邂逅相逢莫重论。
纵有绣囊留别恨,已无明镜著啼痕。
诗句原文
三生石上旧精魂,邂逅相逢莫重论。纵有绣囊留别恨,已无明镜著啼痕。
译文解释
在三生石上,我们曾经的精魂仍然留存。虽然偶遇让我们再次谈论,但我不再需要用锦囊来承载离别的遗憾。因为,已经没有明镜可以记录我的悲伤。
关键词注释
- 三生石:指一种传说中的石头,据说前世、今生和来世的魂魄都会留在这种石头上。
- 精魂:指灵魂或精神。
- 邂逅相逢:偶然相遇。
- 锦囊:古代用以装书信的丝织品,常用以比喻深情或秘密之事。
- 明镜:古代用来照人的镜子,常用于形容心情或外貌的变化。
- 啼痕:泪水留下的痕迹,表示悲伤或伤感的情绪。
赏析
这首诗通过描绘与苏东坡墨迹相关的场景,表达了作者对这位文学巨匠的深厚情感。首句中的“三生石上旧精魂”暗示了苏轼与作者之间的深厚联系,可能是前世今生的缘分。接着,“邂逅相逢莫重论”表达了两人重逢的喜悦和感慨,但同时也透露出重逢的不易。第三句“纵有绣囊留别恨”,则表达了即使有锦囊这样的礼物想要表达离愁别绪,也显得微不足道,无法填补心中的空缺。最后一句“已无明镜著啼痕”,则强调了时间的流逝和世事的变迁,使得曾经的悲伤和泪水都变得无足轻重。整体而言,这首诗充满了对苏轼的敬仰和怀念之情,以及对时光流逝的感慨。