大姑嫁将军,小姑未有夫。小姑两脚泥,大姑满头珠。
前月小姑去,嫁作庄家妇。钗削爨下荆,衣裁机上布。
大姑嗔小姑,生憎儿女痴。多少马上郎,偏爱牧羊儿。
八月点军卒,将军五门出。大姑诧夫婿,上马快如鹘。
昨日边报归,大姑泪如挥。郎君马上死,无处寄征衣。
连理与枯枝,双飞成戢翅。都无百夜恩,浪作千岁计。
小姑庄上来,瓦盆双鲤鲐。上堂拜父母,夫妇恣欢谐。
大姑见小姑,珠翠无颜色。低头怨怅天,仰天呼不得。
人生百年良所无,白头相送真良图。东家女郎欲嫁夫,切莫猖狂学大姑。

【注释】

①大姑:指妻子。

②小姑:指丈夫。

③两脚泥:指大姑婚后生活艰苦。

④上月:上个月。

⑤牧羊儿:指小姑夫,即丈夫。

⑥点军卒:点验军队。

⑦都无百夜恩:都不要什么恩情。

⑧浪作千岁计:胡乱地打算着要活上千年。

⑨双飞成戢翅:双鸟相随而飞翔,但一旦飞远就各奔东西。这里喻指夫妻分离。

⑩百夜恩:恩惠,恩泽。

【赏析】

这首诗写大姑和小姑的婚事,通过大姑与小姑、大姑与丈夫、小姑与夫婿的对比,表现了封建礼教对妇女的摧残。

第一首写大姑和小姑的婚姻。大姑嫁的是将军,小姑没有出嫁。大姑头上戴着金钗,身穿粗布衣衫,而小姑却要为婆家做家务,还要削去锅底的柴,裁剪机上的布,这是多么大的反差!大姑见到小姑如此辛苦,便嗔怪她太痴傻。大姑说:“多少骑马打仗的男子汉,我偏喜欢那放羊的小伙子!”

第二首写小姑出嫁前的情景。小姑被送到别人家里当媳妇了。大姑看到小姑的夫婿,就像见了仇人一样,恨得咬牙切齿。昨天边报归来,小姑夫已战死沙场,家中无人寄送征衣。大姑埋怨小姑不该嫁给那个不中用的夫婿,以致丈夫一走,家里就冷清多了。

第三首写大姑和丈夫出征后的情景。八月点名,丈夫要去征战五门,大姑奇怪丈夫为何走得这样快?原来他骑在马上,比鹘鸟还敏捷。昨日边报归来,丈夫又死去了。大姑悲痛欲绝,泪水纵横。

第四首写大姑与丈夫的离别。丈夫在边关战死,大姑伤心欲绝,哭得泪如雨下。丈夫死后,无处寄送征衣了。大姑想,夫妻连理枝,如今却要像枯枝一样,各自飞走。他们都没有百世恩泽,只能像千年前的鸟儿一样,妄想着活上千岁。

第五首描写小姑与丈夫的别离。小姑来到夫家,看见丈夫家的瓦盆里盛着鲤鱼、鲐鱼,便想起丈夫的贤良。上堂拜见父母,夫妇二人欢聚一堂。大姑见到小姑,心里非常羡慕。

第六首写大姑和小姑的矛盾冲突。大姑看到小姑如此幸福,心里十分嫉妒,但又无可奈何,只得低声怨恨、惆怅、仰天长叹、不得其解。

第七首写大姑的小姑与丈夫的离合之悲。小姑庄里来的时候,只有一只瓦盆装着两个鲤鱼、鲐鱼,而大姑却有了一双鲤鱼、鲑鱼;大姑上堂拜见父母,夫妻团聚欢乐。大姑看到小姑如此幸福,不禁妒火攻心:为什么你那么幸福,我却要遭受这般痛苦呢?东家的女子快要出嫁了,千万不要学大姑的样子去猖狂啊!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。