八窗阑槛倚冰梁,四座图书贝月光。
眼眩欲迷《黄竹赋》,神游疑在白云乡。
琼台花满潇潇下,石鼎茶烟细细香。
想得哦诗清镜里,霜娥一夜泣潇湘。
映雪斋
八窗阑槛倚冰梁,四座图书贝月光。
眼眩欲迷《黄竹赋》,神游疑在白云乡。
琼台花满潇潇下,石鼎茶烟细细香。
想得哦诗清镜里,霜娥一夜泣潇湘。
译文:
映雪斋的八扇窗户栏干倚靠着结冰的横梁,四周书架上放着各种珍贵的书籍,仿佛被月光照亮。我眼花目眩,想要沉迷在《黄竹赋》中无法自拔,仿佛已经置身于白云之乡。琼台亭的花朵纷纷落下,石鼎上的茶烟袅袅升起,散发出淡淡的香气。想象着自己正站在镜子前面吟咏诗歌,那冷月之下,霜姑娘(嫦娥)独自在潇湘江畔哭泣。
注释:
- 映雪斋:指诗人居住或工作的地方。
- 八窗栏干倚冰梁:形容房屋的建筑风格和环境,强调冬日的寒冷气息。
- 四座图书贝月光:指书房内摆放的各种珍贵书籍,如同镶嵌在月光下的珍珠。
- 《黄竹赋》:古代文学作品,以黄竹为题材创作的赋文。
- 黄竹赋:指《黄竹赋》这篇文学作品。
- 眼眩欲迷:《黄竹赋》中的描绘景色、抒情等文字可能让读者感到眼花缭乱,产生陶醉其中的感觉。
- 神游疑在白云乡:形容诗人沉浸在诗歌的境界之中,仿佛置身于飘渺的白云之上。
- 琼台:古代传说中神仙们居住的宫殿,此处泛指美丽的建筑。
- 潇潇下:形容雪花纷纷扬扬地落下。
- 石鼎茶烟细细香:形容煮茶时石鼎冒出的热气与茶香交织在一起。
- 哦诗清镜里:指诗人吟咏诗歌的画面,如同照镜般清晰。
- 霜娥:即嫦娥,传说中月宫中的仙女。此处代指诗人的妻子或情人。
- 泣潇湘:形容诗人因思念妻子或情人而泪水涟涟。