大火既西流,凉风日凄厉。
古人重稼穑,力田在匪懈。
郊行省农事,禾黍何旆旆。
碾以他山石,玉粒使人爱。
大祀须粢盛,一一稽古制。
是为五谷长,异彼稊与稗。
炊之香且美,可用享上帝。
岂惟足食人,一饱有所待。
大火既西流,凉风日凄厉。
古人重稼穑,力田在匪懈。
郊行省农事,禾黍何旆旆。
碾以他山石,玉粒使人爱。
大祀须粢盛,一一稽古制。
是为五谷长,异彼稊与稗。
炊之香且美,可用享上帝。
岂惟足食人,一饱有所待。
注释:
- 大火:古代对太阳的称呼,这里可能是指夏季的火炉。
- 凉风:凉爽的风。
- 稼穑(jià sè):农业劳动。
- 匪懈:不懈怠。
- 禾黍(shǔ):指稻谷和黍子。
- 旌旆(jīng pèi):旗子和旌旗,这里指收割后的粮食。
- 他山石:别处的石头。
- 粢(zī)盛:祭祀时用的盛米器具。
- 稽(qǐ)古制:考察古代的方法。
- 五谷长:五种谷物的总称,这里特指稻、麦等主要粮食作物。
- 稊(tí)与稗(bài):泛指杂草。
- 炊(chuī)之:做饭时使用这些粮食。
- 上帝:天神。
- 一饱:一次吃饱。
赏析:
这首诗描绘了诗人奉旨撰写耕织图二十四首的场景,表达了他对农事的重视和尊重。通过描写田间劳作、收割粮食、烹饪食物等一系列农事活动,展现了农耕文化的魅力和农民辛勤劳动的精神风貌。同时,诗中也体现了诗人对五谷长物的珍视和敬畏,以及对自然和神灵的敬仰之情。整首诗歌语言朴实无华,但意境深远,充满了浓厚的生活气息和人文关怀。