平生怪怪复奇奇,一字何曾乐得饥。
太白枉承金殿召,浩然空负玉堂知。
【注释】
见率斋王廉使:指诗人见到王廉使时。
见:见到。率斋王廉使:指诗人见到王廉使时。廉使:古代官名,即“廉访”。
平生:一辈子;整个一生。怪怪复奇奇:形容人非常古怪、不同寻常,又非常奇特。
何曾:怎么曾经,如何能够。乐得饥:吃得饱饱的。得:通“德”。
太白:李白,诗人自称。枉承金殿召:被皇帝错派去当了翰林(金殿)学士。枉:白白地,冤枉的意思。承:接受。
玉堂知:在翰林院供职。玉堂:翰林院,古代皇家秘书机构,是文词之士聚集的地方,以玉为饰,故称。
【赏析】
这是一首七绝诗,写诗人与同僚之间的交往。前两句说诗人一生古怪而又奇特,他从不满足于生活上的享受和功名利禄。后两句说自己一生清高,没有接受过皇上的重用,反而白白地去当了翰林学士,而李白等一些才华横溢的人却得到了重用,这是多么令人遗憾的事情啊!全诗抒发了诗人对现实的不满之情。