汪子富儒术,雄文惊有司。
横经得专席,往主圣哲祠。
昨者遇相别,清言不及私。
惟念紫阳翁,周程以为师。
云何陆子静,所学乃异兹。
后生将焉从,此事宜精思。
斯行凭在尔,宁复计班资。
嗟余素寡陋,求道多困岐。
离索亦云久,陆沈乃其宜。
一闻君子论,反躬愧湮微。
神心异象罔,谁能握其机。
关洛有遗言,本根实在兹。
及门多通明,经说乃见讥。
朱子晚所造,卓绝知者希。
象山如可作,岂复忧支离。
使其或有异,在我已无疑。
前修去已远,问辩将畴依。
子有千里行,谁能纠予非。
采石古重镇,精庐俯危矶。
子登蛾眉亭,勿作雍门悲。
应怀谪仙人,宫锦何淋漓。
横绝宇宙间,飞黄不受鞿。
君子慎修已,深潜厚自持。
斯人固天放,跌宕将安归。
适道必有途,积德必有基。
所贵敦实行,无为尚虚辞。

这首诗是汪宗元(1489-1560)在明嘉靖四十四年(1565),送其友人汪子翼赴采石书院山长任时所作,共70字。

诗句:

  1. 汪子富儒术,雄文惊有司。
    注释:汪子翼的学识深厚,文章雄壮,令官府和有司感到震惊。

  2. 横经得专席,往主圣哲祠。
    注释:他被任命为专门的学官,负责教导圣哲的祠堂。

  3. 昨者遇相别,清言不及私。
    注释:昨日与他告别,他的清纯之言只能私下倾听。

  4. 惟念紫阳翁,周程以为师。
    注释:他想起了紫阳先生,周程是他的老师。

  5. 云何陆子静,所学乃异兹。
    注释:那么陆子静的学问和我们不同吧。

  6. 后生将焉从,此事宜精思。
    注释:年轻学子该如何学习呢?这个问题需要深思熟虑。

  7. 斯行凭在尔,宁复计班资。
    注释:我的行动全凭你,不再考虑你的官位。

  8. 嗟余素寡陋,求道多困岐。
    注释:我曾经很笨拙无知,追求道理总是走弯路。

  9. 离索亦云久,陆沈乃其宜。
    注释:离别和孤立也已经很久了,这是应该的。

  10. 一闻君子论,反躬愧湮微。
    注释:听到您的议论,我感到惭愧,因为我自己也有些微小的错误。

  11. 神心异象罔,谁能握其机。
    注释:神志清明,万象皆空,谁能掌握其精髓?

  12. 关洛有遗言,本根实在兹。
    注释:关洛地区留下了许多遗言,这些都是从这里开始的。

  13. 及门多通明,经说乃见讥。
    注释:我的门生都很聪明,但经书的解释往往被批评。

  14. 朱子晚所造,卓绝知者希。
    注释:朱熹晚年的著作非常卓越,很少有能超过他的。

  15. 象山如可作,岂复忧支离。
    注释:如果能够像象山一样坚持自己的信仰,就不会再有其他的忧虑了。

  16. 使其或有异,在我已无疑。
    注释:如果他有不同的见解,那我不会有任何怀疑。

  17. 前修去已远,问辩将畴依。
    注释:前辈们已经离去,现在的年轻人需要有自己的见解。

  18. 子有千里行,谁能纠予非。
    注释:你将踏上千里之行,谁能纠正我的错误?

  19. 采石古重镇,精庐俯危矶。
    注释:采石是一个古老的重镇,而你的书院就坐落在险峻的岩石上。

  20. 子登蛾眉亭,勿作雍门悲。
    注释:登上蛾眉亭,不要像雍门那样悲愤。

  21. 应怀谪仙人,宫锦何淋漓。
    注释:你应该怀念那位谪居仙人,他的宫锦是多么辉煌!

  22. 横绝宇宙间,飞黄不受鞿。
    注释:他纵横驰骋于天地之间,不受缰绳的限制。

  23. 君子慎修已,深潜厚自持。
    注释:君子应该谨慎修养自己,深深扎根、稳重自持。

  24. 斯人固天放,跌宕将安归。
    注释:这个人天生就是自由自在的,但他的命运又将如何呢?

赏析:
这首诗是一首赠别诗,表达了作者对友人的祝福和期望。汪宗元希望汪子翼能够在采石书院山长的位置上,发挥他的才华和学识,为学子们树立榜样。同时,他也提醒汪子翼要谨慎自省,不断努力提高自己的水平。整首诗语言简练,意境深远,充满了对友谊的珍视和对未来的美好祝愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。