西界群山半削成,平居怅望指高青。
银河上水通三石,玉笋馀云散五星。
旷岁移家方失路,连城带甲此谭经。
不图颠沛流离日,树色溪光满户庭。
注释:
甲午:唐玄宗天宝元年(公元742年)
卧病:生病卧床
柔川:指四川的成都平原。
地主五首:指作者在成都写的《客中作》诗五首,共五首。
西界:西边。群山半削成:群山一半被削去了,形成一道道山脉。
平居:平时。怅望:遥望。指高青:仰望高处的地方。
银河:银河,即天河。三石:银河中的三颗星。
玉笋馀云散五星:形容群山像玉笋一样参差不齐,云雾散开像是天空中有五颗星星。
旷岁:漫长的岁月。移家:搬家。方失路:刚刚迷失了方向。
连城:形容成都城池坚固,有如连城一般。带甲:指全副武装的军队。经:经略,经营。
颠沛流离日:整天奔波流浪的日子。树色溪光满户庭:树木和溪水的影子充满了庭院。
赏析:
这首诗是诗人在成都时所作,描绘了他当时对家乡山水的怀念之情。诗的前两句写自己远游他乡,怀念故乡的群山;后两句则抒发了自己因战乱而失去家园的痛苦之情。整首诗情感真挚,语言流畅,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。