霜风十月长安道,健鹘凌空净羽毛。
地控函关西极重,星联执法太微高。
铸金古鼎奸先伏,发刃新硎用欲韬。
雅志澄清付公等,我怀江海放渔舠。
霜风十月长安道,健鹘凌空净羽毛。
地控函关西极重,星联执法太微高。
铸金古鼎奸先伏,发刃新硎用欲韬。
雅志澄清付公等,我怀江海放渔舠。
【注释】
(1)霜风:初秋的风。长安道:指通往长安的道路。
(2)健鹘:猛禽名。凌空:在空中飞翔。
(3)函关:在今陕西潼关县。西极:指西边的极限。
(4)星联执法太微高:指御史台在天上像星星一样排列在太微垣上。太微垣:古人以为天帝所居之宫,这里借指御史台。太微,天官名,主司天象。
(5)铸金古鼎奸先伏:铸好的金鼎里藏着坏人坏事,奸贼被镇压了。
(6)新硎(xíng):锋利的刀口,引申为刚磨好的刀刃。
(7)雅志:高尚的志向。澄清:指治理国家。付与:托付,交付。公等:你们。
(8)我怀江海放渔舠:我的胸怀是宽广如江海,可以容纳一切人。江海:指大海,比喻人的胸襟广大。舠(léi):一种捕鱼用具,形状像船。
赏析:
这首诗是送别李彦谦御史去西部御史台时所作。诗的前半部分写景,后半部分抒情。前六句描写西北边陲的壮丽景色,后两句抒发自己的情怀。全诗语言朴实,意境雄浑。