若个亭台绿水边,粉墙低处出婵娟。
分明识得东风面,不见罗裙血色鲜。
四体美人四首正面
若个亭台绿水边,粉墙低处出婵娟。
分明识得东风面,不见罗裙血色鲜。
译文:
在这绿色的亭台边上,有一座粉红色的墙壁,从那里走出了美丽的女子。她的脸上仿佛能识别出春风的面貌,但她的裙摆上却没有鲜艳的血色。
注释:
- 若个亭台绿水边:这句话的意思是“这个亭台坐落在绿水之旁”。亭台通常是指古代建筑中用于休息或观赏风景的建筑物,这里用来形容女子所在的环境优美。
- 粉墙低处出婵娟:这句话的意思是“在粉红色的墙壁下,走出了美丽的女子”。婵娟在这里代指女子,形容女子的美丽动人。
- 东风面:东风是春天的气息,这里用来形容春风的面貌。
- 不见罗裙血色鲜:这句话的意思是“她的裙子上没有鲜艳的血色”。罗裙是指古代女子的衣服,这里的“血色鲜”指的是红色的裙子,但因为某种原因(可能是受伤或疾病)导致颜色变淡。
赏析:
这首诗描绘了一个美丽的女子在绿色亭台旁出现的情景。通过对女子外貌和神态的描述,以及对她所处环境的描绘,诗人成功地塑造了一个美丽、动人的形象。同时,诗中的“东风面”和“不见罗裙血色鲜”等词语,也增添了诗歌的艺术感和深度。整首诗以简洁的语言和生动的画面,展现了一个美丽的女子在春天的美景中出现的场景,让人感受到春天的美好和女子的美丽动人。