韩墅桥边陆抗家,灼龟灵应足生涯。
行人握粟遥相顾,虔奉慈亲度岁华。
【注释】
陆仲明:即陆抗,字子仁,吴郡吴县人。陆逊之兄,晋朝名臣,历任东中郎将、豫州牧、征西将军,封当阳侯,谥号“忠”。
笠泽:古泽名,在今江苏苏州市西南。
卜养亲:用占卜的方法来侍奉双亲。
裕如也:指心情舒畅。裕,宽舒;如,和乐。
韩墅桥:地名,在今江苏省吴县南。
灼龟:占卜的一种。
灵应:感应灵验,这里指占卜所得的结果灵验。
足生涯:足以维持生活。
虔:恭敬。
慈亲:父母。
度岁华:度过一年的时光。华,年华。
【译文】
陆仲明居住在笠泽,靠占卜养家糊口,心情愉快。
在韩墅桥畔的陆氏故居前,人们用灼龟占卜,结果灵验,足以维持生活。
行人握着粟米远远相望,恭敬地侍奉双亲,度过一年又一年的时光。
【赏析】
本诗描写了陆仲明依靠占卜养家糊口的情景,抒发诗人对陆仲明的敬佩之情。全诗语言朴实流畅,意境深远。
首句“陆仲明居笠泽”,“居”有居住之意,“笠泽”是古泽名,在今江苏苏州市西南。诗人把陆仲明比作古代的贤人,说他住在“笠泽”,说明他能以卜养亲,心情愉慰。这一句为第一句,下面三句都是写陆仲明如何以卜养亲,心情愉悦。
颔联承上启下,承接上文的“居笠泽”,进一步具体描述陆仲明如何用占卜来养家糊口:“灼龟灵应足生涯。”意思是说:在韩墅桥畔的陆氏故居前,人们用灼龟占卜,结果灵验,足以维持生活。陆仲明能以卜养亲,使父母安心过上安定的生活,这是值得称颂的。
颈联承上启下,写行人敬老之事:“行人握粟遥相顾。”行人,指过往的人;握粟,拿着小米,是古代的一种礼节;相顾,相互看着对方。这句的意思是:行人握着小米远远地互相看着,表示他们尊敬老人,敬重陆仲明的父亲。
尾联承上启下,写陆仲明的父母如何度过一年又一年的时光:“虔奉慈亲度岁华。”虔奉,恭敬地侍奉,虔诚地奉养;度岁华,度过一年的时光。这句的意思是:行人握着小米远远地互相看着,表示他们虔诚地奉养老人,使得老人能够平安地度过一年又一年的时光。
这首诗描绘了陆仲明依靠占卜养家糊口的情景,同时也歌颂了陆仲明孝亲敬老的美德。诗的语言朴实流畅,意境深远,让人感受到浓浓的亲情和人间的温暖。