凉风鸣庭柯,积雨过林巘。
披衣揽明镜,坐恐岁华晚。
盈盈床头书,自舒还自卷。
念尔西窗人,残烛共谁剪。
簪绂垂光彩,仕路需俊选。
巍巍黄金台,往躅或可践。
相思亦何屡,相期良独远。
人生易白发,世道少青眼。
盛时各有待,幽趣贵自遣。
寄语三径翁,蒿莱为子刬。
借曹汝敬晚对亭酌因叙相思相勉之意
凉风鸣庭柯,积雨过林巘。
披衣揽明镜,坐恐岁华晚。
注释:庭院中的树木在凉爽的秋风中摇曳,连绵不断的秋雨已将树林冲刷得更加苍翠。我披上外衣,手拿明镜,坐在窗前,心中忧虑岁月的流逝。
盈盈床头书,自舒还自卷。
念尔西窗人,残烛共谁剪。
注释:书桌上摆放着琳琅满目的书籍,它们时而展开,时而合拢。思念你,你在西窗下的人,现在你是否还在用残烛为我剪去烦乱的心绪?
簪绂垂光彩,仕路需俊选。
巍巍黄金台,往躅或可践。
注释:我的官服上的冠冕和簪子闪耀着耀眼的光芒,仕途之路需要有才华的人来挑选。巍峨的黄金台象征着荣耀与成就,我是否能够像古人那样踏上征途,一展宏图?
相思亦何屡,相期良独远。
人生易白发,世道少青眼。
注释:虽然我们彼此相思,但是距离却是如此遥远。人生易逝如白首,世间少有人能够理解我们的心意。
盛时各有待,幽趣贵自遣。
寄语三径翁,蒿莱为子刬。
注释:在人生的辉煌时期,我们各自都有各自的等待。然而,追求内心的宁静和超然才是最重要的。请转达我对三位老人的愿望,让他们把那些蒿草铲除干净,让我能有一个安静的环境来度过余生。