龙簴久摧折,深埋奈尔何。
耕民谁睥睨,野衲自摩挲。
雅奏多年歇,铭文几字讹。
斜阳荆棘里,长伴旧铜驼。
这是一首描写焦桐(一种古代乐器)的古诗。下面是对这首诗逐句的释义:
- 龙簴久摧折,深埋奈尔何?
- 龙簴:古代的一种乐器,形似长颈鹿或骆驼,用木条和竹片制作而成。
- 摧折:被毁坏或破坏。
- 深埋:深深地埋下。
- 奈尔何:奈何,怎么办呢。
- 译文:龙簴这种乐器已经损坏了很久,深深地埋在地下,有什么办法呢?
- 耕民谁睥睨,野衲自摩挲。
- 耕民:耕作的人们。
- 谁睥睨:谁看,是谁在看。
- 野衲:指僧人,因为穿着和尚的衣服,所以叫“衲”。
- 摩挲:轻轻抚摸,这里指的是用手指轻轻触摸乐器。
- 译文:耕作的人们谁会去欣赏这个破损的龙簴呢?只有那些出家人会用手去轻轻地摸它。
- 雅奏多年歇,铭文几字讹。
- 雅奏:高雅的音乐演奏。
- 多年:多年的时间。
- 歇:停止。
- 铭文:乐器上刻有的文字。
- 几字讹:几个字被误刻了。
- 译文:高雅的音乐演奏已经停止了很长时间,乐器上的铭文有几处已经被误刻了。
- 斜阳荆棘里,长伴旧铜驼。
- 斜阳:夕阳。
- 荆棘:带刺的植物,这里用来比喻困境或艰难。
- 长伴:长久地陪伴着。
- 旧铜驼:指古代的一种马车,通常用来象征过去的繁荣时期。
- 译文:在斜阳照射的荆棘丛中,这个破旧的龙簴长久地陪伴着那辆曾经辉煌一时的马车。
赏析:这首诗描绘了一个破旧的龙簴在夕阳下与荆棘相伴的画面,通过对比过去与现在的繁华与落寞,表达了作者对历史变迁和人生无常的感慨。同时,通过对乐器的细节描述,展现了古代音乐文化的魅力。整首诗语言简练、意境深远,给人以深深的思考。