御史台郎书上考,彩衣归慰日相亲。
风烟驿路江天晓,灯火船窗雪夜春。
幕府十年心似水,京华三月马如尘。
此时应有寻君处,日到松厅莫厌频。
【注释】
送南台察院史马允中台:送别南台史员外马允中赴台察院任官。南台,指御史台。察院,台察院的简称,掌纠察弹劾百官。史马,姓史名马,字允中。
御史台郎书上考:御史台郎上考试,考中后授职为御史台。
彩衣归慰日相亲:穿彩色衣服回家去,与亲人团聚,感到十分亲切。彩衣,古代皇帝或皇后赐给臣民的衣服,这里借指朝廷。
风烟驿路江天晓,灯火船窗雪夜春:驿路上风和烟笼罩着,清晨的江面上雾气弥漫,夜晚的船上点着灯火,窗外是飘飞的雪花。
幕府十年心似水,京华三月马如尘:幕府十年来,心情像流水一样平静。京城三月里,马蹄踏起尘土飞扬。
此时应有寻君处,日到松厅莫厌频:如今你应当有地方可以去寻他了,太阳升起时,请你在松厅等候我吧,不要厌烦。
【赏析】
此诗是一首送别诗,写诗人送朋友赴京赴任时的临别赠言。
首联“送南台察院史马允中台”是说,送别南台史员外马允中赴台察院上任。南台,即御史台。察院,即台察院,掌纠察弹劾百官。“御史”一词最早见于《周礼》。周代称御史为“司宪”或“宪师”。“台”,即御史台。“察”是察看的意思。唐宋时期御史台长官称为“大夫”或“大夫”,其僚属称为“少卿”、“少常”、“少正”等。“史马”是史的官职名,马是史员外的姓氏。史员外马允中,字允中。
次联“御史台郎上书考,彩衣归慰日相亲”是说:“御史台中的官员上了考场,穿着彩衣回家去,同家里人见面感到特别亲切。”彩衣,古代帝王赐给臣下的衣服,这里借指朝廷。“归”是回到家乡的意思。“慰”是安慰、慰问的意思。“归”和“慰”,都表明了离别之意。
第三联“风烟驿路江天晓,灯火船窗雪夜春”是说:“在风烟迷蒙的驿道上,江面上雾气缭绕,夜里船舱里点着灯火,窗外是飘飞的雪花。”
第四联“幕府十年心似水,京华三月马如尘”是说:“幕府十年来,心情像流水一样平静。京城三月里,马蹄踏起尘土飞扬。”
第五联“此时应有寻君处,日到松厅莫厌频”是说:“现在你应当有地方可以去寻他了,太阳升起时,请你在松厅等候我吧,不要厌烦。”
这首诗写得十分平实质朴,没有华丽的辞藻,没有刻意雕琢的句子,却有着浓郁的生活气息和朴实无华的美。诗人把朋友远行的心情表达得非常真切,既没有用豪言壮语来夸张渲染,也没有用悲凉的调子来抒发感慨,而是以朴素的语言,表达了对朋友的关切之情。