十丈雪帆拂斗杓,星槎风急浪花飘。
夜深露冷银河近,卧听天孙织绛绡。
【注释】
黄河:黄河。舟中:船中。月夜:月下。十丈雪帆:形容船帆上积满了白雪。斗杓:北斗星柄状的杓形,古人认为它指向正南方。星槎:指流星槎,神话传说中一种能穿越天河的木筏。风急浪花飘:风吹浪涌,水面翻起浪花。天孙:即织女,传说中的织布仙女,这里指月亮。绛绡:红绸。
【译文】
黄河船中月夜,天上银河近在咫尺,夜深露冷银河近在咫尺,卧听天上织女在月下织红绸。
【赏析】
这首诗描写黄河船上观月情景,诗人把自然景色和神话传说融合在一起,创造出一个幽美宁静的境界。诗一开头就写“十丈雪帆拂斗杓”,描绘出一幅黄河上夜晚月夜行船图。黄河上明月皎洁,万里无云,只有那洁白如雪的船帆映衬着明月,更显其清冷洁白,而与天空中的北斗星柄相连,又让人感到这轮明月是那么明亮、高大,仿佛要触及天际。“星槎风急浪花飘”,则将天上星宿的运行速度与河上的波涛汹涌相对比,使读者感受到天上人间都处在一个动态之中。接下来两句“夜深露冷银河近,卧听天孙织绛绡”,则是诗人想象天上织女正在月下纺织的情景,银河近在咫尺,可见月色之美,而银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清,银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清,银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清,银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清,银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清,银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清,银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清,银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清,银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清,银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清。银河两岸的霜露也因夜深而更加冷清.