玉骨冰清过岁寒,可怜蜂蝶已成团。
如何不解相如渴,散尽江南一点酸。

玉骨冰清过岁寒,可怜蜂蝶已成团。

如何不解相如渴,散尽江南一点酸。

注释翻译如下:

  • 玉骨冰清过岁寒:形容歌声清澈高洁,仿佛能穿透寒冷的岁末。
  • 可怜蜂蝶已成团:表达了歌声的美好和感人,让听者如蝴蝶蜜蜂一般团团围绕。
  • 如何不解相如渴:表达了诗人对歌声的喜爱如同司马相如对美女的渴望一样无法自拔。
  • 散尽江南一点酸:形容歌声中有一种淡淡的忧伤,如同南方的酸涩。

赏析:
这首诗通过生动的意象和深情的语言,赞美了歌者的歌声之美。诗人用“玉骨冰清”来形容歌声的纯净和高洁,用“可怜蜂蝶已成团”来表达歌声的魅力之大,使人陶醉其中。最后两句则表达了诗人对歌声深深的喜爱,如同司马相如对美女的痴迷。整首诗歌情感真挚,描绘细腻,是一首优秀的咏物诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。