两山出没如虎头,争奇角怪不肯休。
一山如龙入云去,一山化作长江流。
崚嶒相雄不相下,欲向人间索高价。
尘中有客语如狂,龙者可先江者亚。
一笑上马归醉眠,曲生使我多妄言。
酒醒忽记夜来语,先者姓郭亚者元。

这首诗是郭元二公画壁中的诗句。下面是逐句的释义和译文:

  1. 两山出没如虎头,争奇角怪不肯休
  • 注释:这两山仿佛有生命的老虎,在山林间时隐时现,它们的形状奇特怪异,不肯停歇。
  • 译文:两座山峰如同活灵活现的老虎,时而出现时而消失,形状奇特而怪异,不肯停歇。
  1. 一山如龙入云去,一山化作长江流
  • 注释:一座山峰宛如巨龙腾空而去,另一座则化作一条长江流淌不息。
  • 译文:一座山峰宛如巨龙腾空而起,消失在云雾之中;另一座则化为江河,奔流不止。
  1. 崚嶒相雄不相下,欲向人间索高价
  • 注释:两座山峰巍峨壮观,互不相让,都想在人间展示自己的价值。
  • 译文:两座山峰高大雄伟,互不相让,都想要在人间展示自己的壮丽景色和价值。
  1. 尘中有客语如狂,龙者可先江者亚
  • 注释:尘世间有位游客(诗人)的话语狂野如风,他赞美龙胜于江水。
  • 译文:尘世间有一位游客(诗人)的话语狂热如狂风,他赞誉龙胜过了江河。
  1. 一笑上马归醉眠,曲生使我多妄言
  • 注释:诗人大笑而去,骑马回到了家醉意正浓,曲生让他多说些荒诞无稽的话。
  • 译文:诗人大笑而去,骑上了马回到了家,沉醉在酒意中不能自拔。曲生让他多说些荒诞无稽的话。
  1. 酒醒忽记夜来语,先者姓郭亚者元
  • 注释:酒醒后忽然想起昨夜的谈话,原来是先说话的人姓郭,后说话的人姓元。
  • 译文:酒醒后忽然想起昨夜的谈话,原来先说话的人姓郭,后说话的人姓元。

赏析:
这首诗以山水为背景,描绘了一幅生动的山景图。通过对比两座山峰的不同特点,展现了大自然的神奇和伟大。诗人通过夸张和比喻等修辞手法,赋予了山峰以生命和情感,使读者仿佛身临其境,感受到它们的壮丽和神秘。诗中也表达了诗人对自然界的热爱和敬畏之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。