远寄寒衣想张郎,空僝僽,缄书在手,写不尽绸缪。
修时节和泪修,嘱咐休忘旧。寄去衣服牢收授,三般儿都有个因由:这袜儿管束你胡行乱走,这衫儿穿的着皮肉,这里肚常系在心头。
【注释】
普天乐:曲牌名。
崔张十六事:指唐朝崔郊与崔莺莺的爱情故事。
寒衣:冬天所穿的保暖衣服。
想张郎:想念张生(即张君瑞)。
空僝僽:空自烦恼。
缄书:书信。
修时节:什么时候。
泪修:流泪写诗。
嘱咐:叮嘱的话。
休忘旧:不要忘记我。
三般儿:指“袜儿、衫儿、肚儿”。
因由:原因,缘由。
【赏析】
这是首小令,描写了崔莺莺收到张生的来信后,如何回信的场面。信中说:“君诚妙才,妾实佳偶;一别两宽,各得其所。”这几句是全篇的纲领,其余全是具体描述二人相会时的情景和心理活动。
开头两句“远寄寒衣想张郎”,是说崔莺莺收到了张生的来信以后,十分思念他,就写了一封长信,告诉他自己很冷,需要寄件棉衣给他。“想张郎”三字是全曲的眼目,是贯串全篇的线索。
接下来“空僝僽,缄书在手,写不尽绸缪”,是说崔莺莺写完信以后,又觉得有点不好意思,因为信里说了太多私房话,所以只好用“空”来表示。
“修时节,嘱休忘旧,寄去衣服牢收”,是说崔莺莺又写了一首词给张生,告诉他不要忘了她,还叫他把衣服寄回去给她。
最后两句“这袜儿管束你胡行乱走,这衫儿穿的着皮肉,这里肚常系在心头”,是说崔莺莺在送衣服的时候,又叮嘱他注意自己的仪表,不要像没出息的人一样胡跑乱颠。同时,她又把他的衣服紧紧地系在心上,说明他对她的思念之情很深。
全曲语言通俗,情节曲折生动,感情真挚热烈,是一首脍炙人口的小令。