冉冉长蛇汉水东,嘘成黑雾满虚空。
腥风怪雨重阴底,化作黄虬不是龙。
注释:冉冉升起的长蛇般的汉水向东流去,它喷吐出的浓雾弥漫了整个空间。腥风怪雨在阴暗的地面上肆虐,却化作了一条黄色的龙而不是普通的龙。
赏析:这是一首咏物诗,诗人运用了拟人手法,将长蛇比喻为“冉冉”,把汉水比喻为“吐气”的巨兽(即黑雾)。通过这样的比喻,使诗句生动形象,增强了诗歌的表现力。同时,也表达了诗人对时局动荡不安的忧虑之情。
冉冉长蛇汉水东,嘘成黑雾满虚空。
腥风怪雨重阴底,化作黄虬不是龙。
注释:冉冉升起的长蛇般的汉水向东流去,它喷吐出的浓雾弥漫了整个空间。腥风怪雨在阴暗的地面上肆虐,却化作了一条黄色的龙而不是普通的龙。
赏析:这是一首咏物诗,诗人运用了拟人手法,将长蛇比喻为“冉冉”,把汉水比喻为“吐气”的巨兽(即黑雾)。通过这样的比喻,使诗句生动形象,增强了诗歌的表现力。同时,也表达了诗人对时局动荡不安的忧虑之情。
可诗斋夜集联句 今夕乃何夕,岁律已云暮。 更长灯烛明,夜冷冰雪冱。 滕六巧荐瑞,封姨怒相妒。 簪盍各尽欢,杯行不知数。 肉台春笋纤,法曲冰弦度。 红泪泣风蜡,翠烟积春雾。 鼎沸雀舌烹,酒泻龙头注。 咿嘤啭莺喉,蹒跚躅鹅步。 燕谑落语阱,驱驰慨行路。 计穷酋授首,车坠费诛屦。 风尘闇城郭,稼穑罄场圃。 忧倾漆室葵,啖分懒残芋。 天王狩河阳,奸臣拒官渡。 济时风云会,旷世龙虎遇。 前席宣室徵
【译文】 夜泊石湖,水边芙蓉露白蒹葭苍,画船酒行飞觞歌飞扬。美人罗袖随风扬。长檠翠幕高高张,浩歌起坐秋夜凉。明月已在天中央,大星小星烨煌煌。酒酣不记过船去,但听秋声疏雨中。梦中化作蝴蝶飞,飞入花间听春语。邻鸡喔喔东方曙,船尾浪花风起舞。为君起和梦中诗,水气如烟度秋渚。 【注释】 1. 次周履道韵:指诗人次韵给周履道的诗。 2. 石湖:今属浙江省湖州市德清县的一个地名,位于杭州市西北部
【注释】 自赞:诗人对自己品行、才能和经历所作的自我评价。 儒衣:古代士大夫所穿的衣服,即士人服装。 僧帽:僧人戴的帽子,即头陀帽。 道人鞋:指道士所穿的鞋子。 五陵:汉代长安附近的五个地方,这里泛指南方各地。 洛阳街:洛阳城中繁华热闹的街道。 【赏析】 这是一首自我欣赏的小诗,诗人在赞美自己的同时,又以自己与过去少年豪侠相比,抒发了壮志未酬的感慨。 第一句“儒衣僧帽道人鞋,到处青山骨可埋”
这是一首五言律诗,每句五个字,共四十句,押韵。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 浣华馆联句 大厦千万余,小第亦云甲。 马山分玉昆,鲵津类清霅。 湖吞傀儡深,江泻吴淞狭。 地形九曲转,峰影千丈插。 斜川万桃蒸,小径五柳夹。 仙仗撞石检,灵洞开玉匣。 云停清荫初,凉过小雨霎。 鹤舞竹䙰褷,鱼乱萍喋啑。 风颠帽屡欹,暑薄衣犹袷。 花凭嬴女献,酒倩吴姬压。 帘卷苍龙须,盘荐紫驼胛。 戎葵粲巧笑
【注释】 萦纡(yínnyōu):回旋曲折貌。 窈窕:幽深的样子。 秋风吹客衣,逸兴良翩翩:秋风袭来,吹拂我的衣服,使我的兴致更加飘逸自如。 扪萝(ménlē)度绝壁,蹑蹬(diàn)穷层巅:用手攀着藤蔓越过陡峭的山壁,一步步地登临到山顶。 崖倾石欲落,树断云复连:山崖崩塌,好像有石头要落下;树木断裂,又好像云雾重新连接起来了。 两峰龈(qián)牙门:两峰像牙齿一样尖利对峙。 大山屹堂堂
白云楼歌四叠次文质韵其三 注释: 君不见:你(我们)看不到。 白云在山如海深,世人不解白云心。 不从神龙降甘泽,肯从灵女为朝阴。 又不见:又见不到。 白云出山飞入牖,维南有箕北有斗。 世人再拜仰天光,多挽长弓射天狗。 月明照见玉山里,不受轻风易吹起。 宵深飞度影娥池,影在青天天在水。 楼下鸡鸣夜枕戈,楼头开宴招李何。 云车遝遝众仙下,玉笙瑶管声相和。 剪雪作花云作絮,浪浪酒泻龙头注。
注释: 嗟彼噂𠴲徒,有此和乐孺。 噂𠴲:噂是古代乐器,侭𠴲即侭,一种鼓。噂𠴲徒:形容鼓声的急促、激烈,也指鼓声的喧闹。和乐孺:和乐,和谐;孺,儿童,这里指孩子。 用继石鼎联,聊以识所寓。 用:使用;继:接着;石鼎:古代的一种青铜器;联:对偶句。 译文: 感叹那鼓声响起时的喧嚣与匆忙,这里有了和谐欢乐的孩子。 我们接着用石头鼎来写联诗,只是用来抒发一下自己的所思所想。 赏析:
注释: 1. 白云深,白云深,高楼结在云中心。 白云:白色的云。 2. 楼中之人白云友,日日醉卧梨花阴。 楼中之人:住在楼中的人。 3. 大笑白衣对户牖,肘后黄金大于斗。 笑:大笑。 4. 草间逐兔纵得之,九鼎热油烹走狗。 5. 争如高卧高楼里,未听催归听唤起。 6. 钓竿不钓北溟鱼,酒杯倒吸西江水。 7. 何须逐日怒挥戈,其若花开雪落何。 8. 空将朽索驭快马,籋云放辔追羲和。 9.
白云楼歌四叠次文质韵其四 玉山盘盘窈且深,中有楼兮居山心。 白云不断护岩壑,下与梧竹连秋阴。 天风吹云夜开牖,城上乌啼击刁斗。 芒砀长途断白蛇,上蔡东门叹黄狗。 主人醉坐阑干里,云影时看酒中起。 赏春不折背岩花,烹茶自汲当门水。 战国纷纷竞挽戈,纵横辩口夸隋何。 黄钟不作大雅调,五弦谩尔张云和。 君不见水上浮萍元柳絮,也趁桃花流水注。 不似白云日日闲,只伴幽人在山住。 注释: 1. 玉山
这首诗是唐代诗人李白创作的。以下是对这首诗的逐句解读: 1. 芙蓉并开开满堂,堂中美人倾玉觞。 注释:芙蓉盛开,堂内充满了香气。美人端起美酒。 2. 画船鼓吹弄白日,回风惊起双鸳鸯。 注释:画船上的乐手奏响了悠扬的音乐,白日被吹得四散飞扬。一阵风吹来,惊醒了水中的双鸳鸯。 3. 鸳鸯双飞出城去,池上花开知几度。 注释:鸳鸯双双飞离了池子,不知道这是第几次花开了。 4. 不闻娇燕语雕梁
【注释】 张仲举:即张方平。待制:宋代翰林学士带职办事,称为待制;亦泛指有官职。京口:今江苏省镇江市,位于长江北岸。海上口号:指海上战斗的号令。吴下:指南宋都城临安(今杭州)。时事:指当时的政治、军事形势。答之五首:这是诗人对张方平《京口海上口号见寄》诗的和作,共五首。 【赏析】 这首诗是诗人对张方平《京口海上口号见寄》的和作。张方平诗中的“海上”,指的是京口附近海面上的战船。“水军三万尽乘涛”
东方旭日出曈昽 照见巴江曲似弓 莫遣猿声到巫峡 山头犹有楚王宫 译文: 东方的太阳初升,光芒四射,映照着巴江曲折如弓的美景。不要让猿猴的啼声传到巫峡,那里仍然保留着楚王的宫殿。 注释: 1. 东方旭日出曈昽(tóng):形容太阳刚刚升起,光线明亮照耀大地的景象。 2. 照见巴江曲似弓:描绘了阳光照耀下,巴江蜿蜒曲折如同弯月一般的美丽画面。 3. 莫遣猿声到巫峡(qiǎn)
碧眼胡儿叫横玉,落日如盆照茅屋。 注释:碧眼胡儿(指吐蕃使者)正在高呼,他的声音如同横玉一般清脆悦耳;落日如同一个盆子般洒在茅草屋上。 美人清梦断梅花,却写相思在修竹。 注释:美丽的女子沉浸在梦中,她的梦境被一阵风吹散,仿佛折断了一枝盛开的梅花;然而诗人却在诗中表达了对她深深的思念之情,他将这份情感寄托在了修长的竹子之中
第一首,张仲举待制以京口海上口号见寄瑛以吴下时事答之。 黄钟瓦缶声难辨,斗酒春莺醉听边。 河西金盏翻旧谱,汉语夷音唱满城。 莫言江上无知己,且对花前作散仙。 第二首,莫言江上无知己,且对花前作散仙。 莫言江上无知己,莫言江上无知己。 莫言江上无知己,莫言江上无知己。 莫言江上无知己,莫言江上无知己。 第三首,莫言江上无知己,莫言江上无知己。 莫言江上无知己,莫言江上无知己。 莫言江上无知己
【注释】 张仲举:即张方平,字孟兼,号乐山居士。宋皇祐五年(1053)进士,曾任集贤殿大学士等职。待制:官名,宋初沿五代旧制,设为中书令副长官的加官,用以备顾问、应对皇帝的诏敕。京口海上口号见寄:京口,今江苏镇江市,古称京口;海上口号,指海防军事。瑛(yíng):作者的字。吴下时事:指当时吴郡一带的军政情况。 【赏析】 此诗是一首咏物诗,借咏红绿油牌来比喻那些贪官污吏,表达了作者对他们的强烈谴责
【注释】这首诗是张仲举在任京口待制期间,收到朋友吴瑛寄来的诗,于是也写了一首以答和。 和籴粮船去若飞,兼春带夏未曾归。——和籴就是官府购买农民的粮食,运到京城去卖,再买回钱来,作为给农民的补贴。“和籴粮船”即指运送粮食的船只。“去若飞”形容船只行速之快。“兼春带夏”,兼春夏两季。“未曾归”指没有回来过。 用钱赠米该加七,纳户身悬百结衣。——用钱买米的补贴比例达70%,百姓生活十分困苦