高堂梧与竹,叆叆排空青。凉飙忽飞来,落我生色屏。
为君燕坐列绮席,吴歌赵舞双娉婷。莼香翠缕雪齿齿,蔗浆玉碗冰泠泠。
人生良会不可遇,况复聚散如浮萍。分明感此眼前事,鬓边白发皆星星。
华亭夜鹤怨明月,何如荷锸随刘伶。中山有酒十日醉,汨罗羁人千古醒。
蒲萄酒,玻璃瓶,可以驻君之色延君龄。脱吾帽,忘吾形,美人听我重丁宁。
更借白玉手,进酒且莫停。酒中之趣通仙灵,玉笙吹月声泠泠,与尔同蹑双凤翎。
碧梧翠竹堂以暗水流花径春星带草堂分韵得星字
高堂梧与竹,叆叆排空青。凉飙忽飞来,落我生色屏。
为君燕坐列绮席,吴歌赵舞双娉婷。莼香翠缕雪齿齿,蔗浆玉碗冰泠泠。
人生良会不可遇,况复聚散如浮萍。分明感此眼前事,鬓边白发皆星星。
注释:碧梧翠竹堂是暗水流花径,春星带草堂则是用“分韵”的手法得到的诗名。高堂梧和竹子,笼罩着整座高堂,显得格外青翠。忽然一阵凉风吹来,让人感到凉爽怡人。
为君燕坐列绮席,吴歌赵舞双娉婷。莼香翠缕雪齿齿,蔗浆玉碗冰泠泠。(第一段)
注释:为君而坐,摆下精美的宴席,邀请了吴国的歌舞和蜀地的舞蹈,共同欣赏美丽的景色。莼菜的味道清新可口,甘蔗的汁液甘甜清凉。
人生良会不可遇,况复聚散如浮萍。分明感此眼前事,鬓边白发皆星星。(第二段)
注释:人生的好时光难得遇到,更何况我们的相聚又像是飘浮在水面上的浮萍。这让我深深地感受到眼前的现实,发现我的鬓角已经有了白色的斑斑点点。
华亭夜鹤怨明月,何如荷锸随刘伶。中山有酒十日醉,汨罗羁人千古醒。(第三段)
注释:华亭的夜鸟抱怨着明亮的月亮,但我宁愿像刘伶一样带着锄头去挖井。中山有美酒能让人连续十天沉醉,但屈原被放逐到汨罗江却一生清醒。
蒲萄酒,玻璃瓶,可以驻君之色延君龄。脱吾帽,忘吾形,美人听我重丁宁。(第四段)
注释:葡萄美酒,玻璃瓶子,可以使你的颜色更加鲜艳,让你的寿命更加长久。摘下你的帽子,忘掉你的容貌,让美人倾听我再次发誓。
更借白玉手,进酒且莫停。酒中之趣通仙灵,玉笙吹月声泠泠,与尔同蹑双凤翎。(第五段)
注释:再次借用你的双手,不要停下喝酒的动作。酒中的趣味可以通达于仙境,玉笙吹奏着月光的声音清亮悦耳。让我们一同踩上双双凤凰的羽毛。