黄鸡懒啼霜月低,青羽乱啄梅花飞。
乌犍怯寒不出圈,白犬耐冻时穿篱。
老松堕枝供武火,枯蒲织席遮窗破。
一窝容膝暖即休,不问瓮中天几大。
诗句释义:
黄鸡懒啼霜月低,青羽乱啄梅花飞。
乌犍怯寒不出圈,白犬耐冻时穿篱。
老松堕枝供武火,枯蒲织席遮窗破。
一窝容膝暖即休,不问瓮中天几大。
译文:
黄鸡懒得啼叫,月光下霜花低垂,青鸟在梅花间飞舞,乌犍因寒冷不敢出来圈养,而白狗却能耐得住严寒,时不时地穿过篱笆。老松树的枝条被烧成了柴火,枯萎的蒲草编成的席子遮挡着窗户,已经破损不堪。一只窝里足够容纳我温暖休息,我不再关心瓮里的雪有多大。
赏析:
本诗通过描绘乡村四时的变化和村民的生活情景,展现了一幅宁静、和谐的田园风光画卷。诗中通过对自然景物的描述,传达了诗人对田园生活的向往和对自然的热爱之情。同时,诗歌也反映了农村社会的简单生活和淳朴民风,体现了元代社会的真实面貌。
注释:
- 黄鸡:家禽,常用于日常饲养。
- 霜月低:形容月光下的霜花很低,给人一种清冷的感觉。
- 青羽乱啄梅花飞:青鸟在梅花丛中欢快地飞来飞去。
- 乌犍:一种黑色山羊,因其毛色而得名。
- 白犬耐冻时穿篱:白色的犬不怕寒冷,可以随意穿过篱笆。
- 老松堕枝供武火:老松树的枝条被烧成柴火,供人取暖。
- 枯蒲织席遮窗破:用枯萎的蒲草编织而成的席子已破旧不堪。
- 一窝容膝暖即休:指一个人住在一个简陋的窝棚里,只要暖和就可以了,不必追求奢华。
- 瓮中天几大:形容瓮中的雪很大。