焚和孰胜火,避暑受清阴。
文书静不忙,紫薇相伴吟。
物态皮肤尽,炎威颜色深。
下厅日方永,初开映烦襟。
可怜再三开,盛衰惊客心。
结实难为期,采香空自寻。
虚名似西山,疗饥匪斯今。
一搔望麻姑,犹为忍隽禁。
醉眼纷已缬,凉飙吹众林。
【注释】
- 焚和孰胜火:谁比火焰更炽热。
- 避暑受清阴:在凉爽的树荫下避暑。
- 文书静不忙:公文处理得从容不迫。
- 紫薇相伴吟:在紫色的紫薇花旁边吟诗。
- 物态皮肤尽:事物的状态和外表都消失了。
- 炎威颜色深:炎热的威力使花朵颜色加深。
- 下厅日方永:太阳下山,时间还很长。
- 初开映烦襟:刚开放时,阳光映照着纷乱的心情。
- 可怜再三开:可惜花多次开花,让人感到惋惜。
- 盛衰惊客心:盛衰变化触动了游子的心弦。
- 结实难为期:果实难以长久保持。
- 采香空自寻:寻找香味也无济于事。
- 虚名似西山:名声像西山一样虚幻。
- 疗饥匪斯今:今天的治疗无法解决饥饿问题。
- 一搔望麻姑:用手轻轻一摸就能看见麻姑。
- 犹为忍隽禁:仍然忍受着禁忌的苦痛。
- 醉眼纷已缬:喝醉后眼睛朦胧已经模糊。
- 凉飙吹众林:清凉的风吹遍树林。
【译文】
与张仲宽赏紫薇花开
谁比火焰更炽热?我们在这里避暑享受清新的空气。
公文处理得从容不迫,紫薇花陪伴着我吟诗。
事物的状态和外表都消失了,炎热的威力使花朵颜色加深。
太阳下山,但时间还很长,初开的紫薇花映照我纷乱的心情。
可惜花多次开花,让人感到惋惜,盛衰的变化触动了游子的心弦。
果实难以长久保持,寻找香味也无济于事,虚名像西山一样虚幻。
今天的治疗方法无法解决饥饿问题,用一只手轻轻一摸就能看见麻姑。
仍然忍受着禁忌的苦痛,醉酒之后眼睛朦胧已经模糊。
清凉的风吹遍树林,我被它迷住了。