妖氛长斗北,杀气尚河东。
人物不如古,地图只自雄。
三城环野水,二麦卧天风。
多少逃亡屋,荒凉晚照中。
【注释】
妖氛:妖气,即阴气。
斗北:北斗星所指方向,北方。
河东:黄河以东的地区。
人物不如古:指人才没有古人多。
自雄:自夸。
三城:指河阳城内的三个城门。
野水:郊外的水。
二麦:指麦子。天风:指西北风。
逃亡屋:被逃荒的人居住的房屋。
晚照:傍晚的阳光。
【赏析】
《河阳呈苗简叔》是一首边塞诗,写于唐文宗开成二年(837年),当时作者任河阳节度使掌书记。
首联“妖氛长斗北,杀气尚河东”,诗人用对偶的句式,把两股恶势力同时并举,一正一反,一东一西,既突出了形势的严重,也显示了一种悲愤的心情。这两句中两个地名“斗北”和“河东”,都暗含着一个“战”字,表明战争已经打了很久,但仍未结束。
颔联“人物不如古,地图只自雄”,诗人进一步抒发了对战局的忧虑与不安之情。在古代,人们常把国家的兴衰盛衰比作英雄的得宠失宠,诗人这里借用这个成语,意在表达对国家前途的担忧和对个人命运的忧虑之情。
颈联“三城环野水,二麦卧天风”,描绘了一个荒凉的景象。诗人运用了夸张的手法,将“野水”比作“天风”,形象地表达了战争给人民带来的灾难和痛苦。
尾联“多少逃亡屋,荒凉晚照中”,诗人通过对比的方式,展现了一幅悲惨的画面。他看到了许多因战争而流离失所的人们,他们只能选择在荒凉的土地上寻找庇护所。而夕阳西下时分,又为这幅画面增添了几分凄凉之感。
这首诗通过对河阳地区战乱情况的描写,表达了诗人对国家命运和个人命运的忧思之情。