被谁说破梦中梅,应有罗浮倒挂来。
祇为怕愁贪睡后,返魂才向北枝开。
诗句原文:
被谁说破梦中梅,应有罗浮倒挂来。
祇为怕愁贪睡后,返魂才向北枝开。
翻译:
是谁在梦中说破了这朵梅花,它应该像罗浮山的倒挂梅一样美丽。
只因为怕忧愁而睡觉后,只有回到北枝上才能恢复生气。
注释:
- 香梅二首:金朝诗人李俊民所作的诗歌集。
- 被谁说破梦中梅:被谁在梦中揭露了梅花的秘密。
- 应有:应该。
- 罗浮倒挂来:形容梅花如罗浮山倒挂梅一般奇特。
- 祇为怕愁贪睡后:只是因为担心忧愁而入睡后。
- 返魂才向北枝开:只有在北方的枝上,梅花才能恢复生机。
赏析:
这首诗是李俊民对梅花的一种赞美,通过对比和想象,表达了对梅花独特美的喜爱和向往。诗中的“被谁说破梦中梅”寓意着诗人在梦中发现了梅花的美,而“应有罗浮倒挂来”则描绘了一幅梅花如罗浮山倒挂梅一般的美丽画面。最后一句“祇为怕愁贪睡后”,则是通过梅花的形象来象征诗人自己,表达了诗人因担忧忧虑而失眠,只有在梦境中才能见到美丽的梅花。整首诗情感深沉,充满了对自然美的热爱和对生命美好的追求。