隔浦行闻晚寺钟,断坡寂历对寒松。
苍烟暮合孤城暗,破月微昏远岫重。
宿翼飞投空自急,断蓬无计竟何从。
新年又入应添岁,归把青铜怨暮冬。
【注释】
断坡:指山间曲折的小路。宿翼:归巢的飞鸟。青铜:古铜器,泛指金属制品。怨暮冬:怨恨冬天的到来。
【赏析】
此诗首联点出“晚行”二字,颔联写晚景,颈联写归途所见,尾联写归家后的感受。整首诗意境清幽,情感真切,用词准确,是一首佳作。
隔浦行闻晚寺钟,断坡寂历对寒松。
苍烟暮合孤城暗,破月微昏远岫重。
宿翼飞投空自急,断蓬无计竟何从。
新年又入应添岁,归把青铜怨暮冬。
【注释】
断坡:指山间曲折的小路。宿翼:归巢的飞鸟。青铜:古铜器,泛指金属制品。怨暮冬:怨恨冬天的到来。
【赏析】
此诗首联点出“晚行”二字,颔联写晚景,颈联写归途所见,尾联写归家后的感受。整首诗意境清幽,情感真切,用词准确,是一首佳作。
“腻发堆云镜舞鸾,五云仙洞接清欢。归来失却吹箫伴,肠断昆山昨夜寒。”这句诗通过细腻的描绘,展现了一幅美丽的画面,让人仿佛置身于诗意的境界之中。下面将逐句进行解读: 1. 第一句:“腻发堆云镜舞鸾” - “腻发”:描述头发的质感,可能指其柔软或光滑的特点。 - “堆云”:形容头发如同云朵一般堆积,形象生动。 - “镜舞鸾”:镜子中的自己仿佛在跳舞,鸾鸟则增添了一抹神秘色彩。 2. 第二句
牛女佳期岁一过,都缘迢递隔金河。 可怜马上香车畔,只隔珠帘更不多。 诗句注释 第一句: 牛女佳期岁一过 - 牛女佳期:指牛郎与织女的七夕相会的传说故事。 - 岁一过:每年的七夕。 - 都缘:都因为。 - 迢递:遥远。 - 隔:隔离,阻隔。 - 金河:银河,常用以比喻距离。 第二句: 可怜马上香车畔 - 马上:指乘坐在马上。 - 香车:装饰华丽的车子。 - 只隔珠帘:形容尽管隔着珠帘
这首诗是唐代诗人王维的《早春》,以下是逐句释义及赏析: - 春风走尘沙,鸟语满京国。 释义: 春风轻轻吹过,带来了尘土和沙粒;鸟儿的鸣叫声充满了整个京城。 赏析: 这句诗描绘了春天来临的景象,风和日丽,万物复苏,一切都显得生机勃勃。 - 东皇发潜润,土木变颜色。 释义: 东皇(指太阳神)散发出温暖的阳光,使大地变得滋润,树木也随着阳光的变化而呈现出不同的颜色。 赏析:
【注释】 轻莲:荷花。素质:花的白色,指荷花瓣。澹萧萧:形容荷叶的绿色,清丽而淡雅。 叶密:荷叶茂密。溪深:水深。未可招:不可招呼,即不可召唤。 雨暗:雨打在荷叶上发出的声音。兰舟:船名,这里泛指小船。人去后:诗人离去之后。却容:竟然容得下。白鹭:鸟名,一种白色的水鸟。逞风标:表现自己高傲的风采。 【赏析】 此诗是诗人观荷之作。 首句写荷塘之景。荷为出水植物,其茎叶浮于水面,故称“轻莲”
以下是对这首诗《阅见一十首 其一》的逐句释义、译文以及必要的关键词和赏析: 诗原文 君居淄右妾河阳,平白相逢惹断肠。 蜡烛已残歌欲阕,并教离恨绕飞梁。 译文 你居住在淄州的西边,我却住在河阳县,我们毫无缘由地相遇,这使我痛苦不已。 蜡烛已经燃尽,歌声也即将结束,却无法驱散心头的离愁。 注释 - 君居淄右妾河阳:你居住在淄州的西边,我却住在河阳,表示两人地理位置相对,偶然相遇。 -
【注释】 1.双鸾:古代传说中凤的一对配偶叫鸾,所以双鸾指成双的美丽鸾鸟。 2.横钗:横在头上的簪子。 3.阿环:即赵飞燕,汉代成帝妃。 4.西母:神话传说中的西王母。 5.双成:指汉武帝时的女仙董双成,她曾以方术使神女与武帝相会,但被王母发现后遣回人间。 6.调戏:轻侮、戏弄。 7.总相猜:总是这样猜忌。 【赏析】 《阅宫词·其九》,唐玄宗的宫词之一
【注释】 梦断:指诗人在梦中醒来,不能继续入睡。梦断:形容梦境被惊醒。绣枕红衾:精美的刺绣枕头,红色的被子。晚意浓:傍晚时分的思念之情浓厚。啼莺大似不相容:鸣唱的黄莺好像和人不相容。啼莺:黄莺。莺啼声清脆悦耳而婉转,常用来比喻美妙动人的音乐。不相容:彼此不融洽。瀛洲第一峰:瀛洲,即瀛海,泛指神话中海上三神山之一。瀛洲第一峰:是瀛洲的最高峰。《旧唐书·李峤传》:“(李峤)尝作《汾阴颂》
笑里低眉引醉波,阆风秋月一声歌。 明知画烛无情物,何是尊前泪更多。 注释:在宴会上,你带着微笑,低头饮酒,仿佛沉醉于那如梦般的景象。宛如阆风中的秋天明月,轻轻吟唱一曲。然而,你却知道这些美丽的画面和歌声背后,都是无情的物事。为何在这样美好的时刻,你的眼泪还是比往常更多? 赏析:这首诗描绘了一个人在宴会上的心境。他表面上似乎陶醉在欢乐之中,但内心深处却感到空虚和失落
【注释】 阅见:指看到。一十首:指李白有诗作十首,这里特指其第六首《秋歌》二首之一。景阳钟:汉宫铜壶漏,即铜壶滴漏,古代计时器具。唐代时已失传。此句写夜深酒阑之时,听到钟声。牵牛:指牛郎织女。相过:指七夕之夜,天上的牛郎和织女一年只有一天可以相见。可是:何至于、怎么。迟:晚。 【译文】 笑不成欢歌声敛眉,景阳钟动酒阑时。 羡慕牵牛相会时,一年只一次相见迟。 【赏析】
【注】“雌鸾”即指凤,“月女”即指嫦娥。 雄黄酒:一种药酒,据说可以驱鬼辟邪。 玉笛:指笛声清越动听。 玲珑:指美玉制成的笛子。 赏析: 这首诗描写了一位吹笛人深夜吹奏时的情形,表现了他对故园的怀念。全诗以悲愁为主题,抒发诗人怀才不遇的感慨。 第一句写景。“雌鸾无凤怨西风”,用“雌鸾”喻指自己,“无凤怨”是说没有志同道合的朋友。这里既表达了诗人怀才不遇、孤寂落寞的心情
王文伯还家诗以迎之 东风拂动的古道上,故乡已春色满园。瘦马疲惫的身影,尘世劳顿的心绪,在归途中渐渐消散。 十年前一场虚幻的梦,竟成为今日无法释怀的遗憾。新作千首诗歌,却无法回报那曾经倾心相待的人。 重遇故人,孤灯下听他轻声细语,心中突然涌起一股怜惜之情。岁月无情,各自清贫,却依然相互扶持。 西斋烟草应知我们曾相识相爱,而如今桃李盛开,邻里间已是满目繁华。 赏析: 这是一首送别诗
注释: 客思:对故乡的思念之情。 逢春易感伤:春天到来时,容易引发伤感情绪。 不堪残泪爱家乡:不忍心看到自己家乡的眼泪。 离亲恍惚来千里:离家出走,恍惚中来到千里之外。 糊口凄凉在四方:生活艰苦,四处飘零。 羞向孙刘图富贵:以孙刘为例,追求富贵。 浪从李杜学文章:《史记》中记载,杜甫、李白都是唐朝人,他们的文章被世人传颂。 官街坐对黄昏月,半屋清灯满地霜。:坐在官街上,面对着黄昏时分的月亮
注释: 春来春去恼春情,花落花开又几经。 春来春去都让人感到烦恼,因为花儿的绽放和凋谢都是那么迅速。 夜雨多情爱沾洒,杨花无赖只飘零。 深夜的雨水总是那么多情,喜欢沾湿一切;而杨花则是无赖,总是只选择飘零的方向。 每成宴赏须成醉,不恨归来却恨醒。 每次宴会欣赏美景时,我总是沉醉其中不愿醒来;虽然我不愿意回去,但我更害怕从梦中醒来。 眼见红英留不住,绿枝深处一星星。 看着眼前的红花,我无法留住它
诗句如下: 山中老不禁世路风波,一廛归买就槐阴。 译文如下: 山中岁月如流,世事纷扰不断,我无法阻止时光的流逝,只能在山中找到一个小窝,种下一片槐树,享受片刻宁静。 赏析如下: 这首诗描绘了王维在深山之中的生活状态。他选择了一个远离尘嚣的地方,过着简单而朴素的生活。诗中的“世路风波”暗示了外界的复杂和纷扰,而“一廛归买”则表达了他对隐居生活的向往。他在山中找到了一片属于自己的天地
自叹 终日忘言一炷香,散花时复绕绳床。 久贫自沃三彭炽,一醉齐休六贼狂。 道士生涯孤似鹤,衲僧门户冷于霜。 自知衰病耽杯酒,拟及温柔老是乡。 译文: 终日沉浸在无言的冥想中,一炷香的时间仿佛过去了很久。我在散花的时候,又绕着绳床徘徊。我贫穷到连三彭炽这种奢侈都敢尝试,一醉之后便能驱除六贼的疯狂。我像一只孤独的鹤一样修行,却感到衲僧门户如寒霜般冷漠
这首诗是唐代诗人李商隐的作品,全诗如下: 新秋示友 一顷山田半已芜,闭门高卧著潜夫。 不才分作沟中断,旧好谁瞻屋上乌。 南阮强须攀北富,东丘何用叹西愚。 自怜幽默相忘久,斗鸟鸣蝉枉叫呼。 注释:新秋时节展示给朋友的。我那顷亩的山野田园一半已被荒草覆盖了,我关起门来悠闲地躺了下来,像一位隐居的人在休息。我不称职的才干被分配到沟中去了,老朋友啊,谁还来看望我呢?向南的阮籍一定要去攀附北边的高贵人家