天子兴文治,春官策誉髦。
鱼龙争变化,麟凤并游遨。
玉殿红云合,金门紫气高。
胪传称第一,宫柳映恩袍。

诗句释义与译文:

  1. 天子兴文治,春官策誉髦。
  • 注释: “天子”指的是皇帝,”兴文治”表示皇帝开始推行文化政策治理国家。
  • 译文: 天子开始实施文化政策,春官(即掌管文化事务的官员)进行策问和选拔英才。
  1. 鱼龙争变化,麟凤并游遨。
  • 注释: “鱼龙争变化”指在选拔过程中,如同鱼龙等动物一般,人们纷纷展示自己的才华和能力;”麟凤并游遨”则是指人才中的佼佼者,如麒麟和凤凰一样,共同在官场中翱翔自如。
  • 译文: 在这次会试中,每个人都在努力展现自己的才能,如同鱼龙般变化多端,而像麒麟、凤凰这样的杰出人物也在官场中自由自在地游弋。
  1. 玉殿红云合,金门紫气高。
  • 注释: “玉殿”指的是皇家宫殿,”红云合”描绘了宫中气氛热烈,”金门”通常指的是官府的正门,”紫气”常用来形容帝王之气或好运。
  • 译文: 皇宫内气氛热闹,仿佛红色云彩聚集在玉殿之中;而官府的大门——金门也显得庄严神圣,预示着吉祥如意。
  1. 胪传称第一,宫柳映恩袍。
  • 注释: “胪传”是一种古代的考试制度,考生们依次接受询问,而”称第一”则意味着在众多考生中脱颖而出,被宣布为第一名。
  • 译文: 在众人的呼声中,你的名字被高声宣布为第一名,如同宫廷中的柳树映衬着恩赐的官袍一般荣耀。

赏析:

这首诗以送别儒士伯坚赴会试为题,表达了对科举成功的祝愿以及对其未来的美好期许。诗中的“天子兴文治”体现了当时社会重文轻武的文化倾向,而“鱼龙争变化”则描绘了科举考试中人才辈出的生动场景。诗人通过对玉殿、金门、宫柳等象征性景物的描绘,传达了对伯坚前程似锦的祝愿以及对其才华得到认可的期望。整首诗语言简练,意境深远,既有对个人命运的关注,也有对国家繁荣昌盛的祈愿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。