家爵不入山,野鼠不恋屋。
爵来食我苗,鼠来食我粟。
一日食一斗,十日食一斛。
斗斛日空虚,鼠爵焉得足。

田中爵的译文是:

家里的爵位不归山,野外的鼠子不留恋屋。

爵来吃我的庄稼,鼠来吃我种的粟。

一日吃一斗,十日吃一斛。

每天用斗和斛装满,而老鼠爵又怎么满足?

注释:

家爵不入山:指家中的爵位不被朝廷重视。

野鼠不恋屋:野鼠不会在屋檐下停留,因为它知道那里不是它的食物。

食我苗:指田地里的庄稼被吃。

食我粟:指粮食被吃掉。

空:这里指空虚,没有东西剩下。

焉得足:怎么能满足。

赏析:

这是一首讽刺诗,通过描述家中的爵位不被重视,野地的老鼠也不愿意去偷,最后发现家里连一粒粮食都没有,而那些贪官污吏却能挥霍无度。全诗通过对现实的描绘,表达了诗人对当时社会的不满和愤慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。