汉武求仙惑山鬼,仙人不来巫蛊起。
绣衣直指向人间,思子宫成泪如水。
秋风慷慨歌楼船,轮台下诏犹凄然。
省躬罪已恨不已,穷兵黩武夸当年。
奸臣并诛方士息,戾园秋草凄凄碧。
功名独羡富民侯,高庙微言感胸臆。
【译文】
汉武帝求长生,迷恋山鬼巫蛊起。
绣衣使者直指人间,思子宫成泪如水。
秋风慷慨歌楼船,轮台下诏犹凄然。
省躬罪已恨不已,穷兵黩武夸当年。
奸臣并诛方士息,戾园秋草凄凄碧。
功名独羡富民侯,高庙微言感胸臆。
【注释】
汉武:即汉武帝刘彻(公元前156年-公元前87年),西汉第七位皇帝,杰出的政治家、战略家、改革家。
仙:指仙人、神人。
山鬼:指神话中的山林精怪。
巫蛊:古代迷信的一种做法,用木偶或纸偶诅咒或祭祀以驱逐邪祟。
直指:直接指明。
思宫:思慕的宫殿,指思慕汉武帝的地方。
轮台:地名,今新疆轮台县附近。
下诏:下达诏书。
省躬:反省自己。
穷兵黩武:滥用武力,任意发动战争。
方士:古代以方术为职业的人,也泛指道士、巫师。
戾园:汉武帝陵墓的俗称。
秋草:秋天的草地。
富民侯:富裕的平民。
高庙:指汉武帝庙。
微言:细微的话语。
【赏析】
此诗是唐代诗人李白的《古风》组诗之一,共五十九首。此诗是其中的第八首。全诗通过对汉武帝一生功过的评价,表达了作者对其功过是非的看法和态度。诗中通过描绘汉武帝求仙、巫蛊起和穷兵黩武等事迹,揭示了他晚年荒淫误国的本质。同时,诗人也表达了对汉武帝功绩的肯定和对后世统治者的警示。