老骥倦伏枥,慨想伯乐驭。
悠哉壮士心,岁月感庭树。
谁怜青云姿,迥隔丹霄路。
况此烽尘秋,履道蹶幽步。
腥风满天地,末俗吁可恶。
周德固自珍,危论未堪吐。
落落青松高,岑岑碧山故。
颇欣巢许游,复悦黄绮遇。
端期芝岭居,永谢草庐顾。
静观声利徒,变灭等飞露。
颓阳既西流,逝水复东注。
冥心了神化,至理匪难悟。
才衰甚吾忧,德立喜君具。
披章分夜吟,洒笔良朋预。
清知冰雪心,响杂琼瑶语。
玄酒味方淡,太羹还可饫。
怀哉古人风,共乐君子素。
尚期黄发交,庶足慰迟暮。
燕杨氏书楼答张士行
先生怀才抱道,随时隐现其器度深远,固未易以窥测。然幽情雅韵,发于吟咏,有以泄其湮郁之气岁癸巳秋八月二日偶寓杨氏书楼夜分匡坐四顾寂寥念时序之相关竟纷华之易谢。而况兵革未辑嚣嚚肆华民生不遑底宁术业竟安所效思远何穷情感不已相与操笔独吟飞章远寄辞采溢目义理沃心三叹之馀朱弦疏越然未足喻其意勉续高韵以答先施虽不能如古人所和之心为美世所沿习聊循其辙耳惟高明亮之
注释:
- 燕杨氏书楼主人(张士行)怀抱才能并崇尚道德,随着时间和环境的变化显现出他的气度深远,难以用言语来猜测。他内心的幽深情感和高雅韵味,通过诗歌抒发出来,有一种释放压抑情绪的作用。
- 岁月流逝,光阴变迁,世事纷繁复杂,繁华易逝。更不用说战争尚未平息,百姓疲于奔命,无法安居乐业,技艺也没有地方施展,思绪无边无际,情感难以自抑,相互交流着,独自沉浸在诗歌中,飞鸿传书,言辞光彩夺目,道理充实心灵。
- 我感叹不已,在三叹之余,我弹奏琴瑟的手指已经松弛,然而这还不能表达出我心中的意境。我尽力延续高雅的韵律来回应你的来信,虽然我不能像古代的人那样与你共鸣,但我会遵循他们的道路。
- 只有高尚明亮的品质才是真正的价值,就像一匹老骥,尽管疲倦地躺在枥里,但是仍然渴望被伯乐发现。
- 悠哉,壮志凌云的胸怀,岁月感怀庭前的古树。
- 谁怜那身披青云的才华,远远离开了那遥远的丹霄之路?
- 更何况在这战火纷飞的秋季,行走于道路上却感到步履艰难。
- 腥风满天地,末俗吁可恨也。
- 周朝的道德本来就值得珍惜,但危言耸听的言论却难以吐露。
- 落落青松高高挺立,岑岑碧山巍峨屹立。
- 颇欣巢许游,复悦黄绮遇。
- 端期芝岭居,永诀草庐归。
- 静观声利之徒,变幻无常如同飞逝的露水。
- 夕阳西下,逝者东流。
- 冥心了神化,至理难悟也。
- 才衰甚吾忧,德立喜君具。
- 披章分夜吟,洒笔良朋预。
- 清知冰雪心,响杂琼瑶语。
- 玄酒味方淡,太羹还可饫。
- 怀哉古人风,共乐君子素。
- 尚期黄发交,庶足慰迟暮。