平野北连钟阜远,大江东抱石城流。
注释翻译:平坦的田野北边连着钟山,宽广的江水东边环绕石城的流波。
赏析:这首诗是一首描绘自然景色的古诗。首句“平野北连钟阜远”,写平野与钟山相隔甚远,钟山在北方,平野在南方,形成一种宽阔、深远的感觉,给人以空旷、辽阔的视觉感受。次句“大江东抱石城流”,写江水从西向东流淌,把石城紧紧拥抱其中,形成了一种壮丽的自然景观。整首诗通过对平野、钟山、大江等景物的描绘,展现了一幅宽广、深远、壮丽的自然画卷。
平野北连钟阜远,大江东抱石城流。
注释翻译:平坦的田野北边连着钟山,宽广的江水东边环绕石城的流波。
赏析:这首诗是一首描绘自然景色的古诗。首句“平野北连钟阜远”,写平野与钟山相隔甚远,钟山在北方,平野在南方,形成一种宽阔、深远的感觉,给人以空旷、辽阔的视觉感受。次句“大江东抱石城流”,写江水从西向东流淌,把石城紧紧拥抱其中,形成了一种壮丽的自然景观。整首诗通过对平野、钟山、大江等景物的描绘,展现了一幅宽广、深远、壮丽的自然画卷。
吴漳,字清甫,是元代的诗人。 吴漳生于一个有文化传统的家庭,他的文学成就与当时的社会背景和家族影响密不可分。他的一生经历了从科举入仕到被贬再复起的过程,这些经历不仅丰富了他的人生阅历,也深刻地影响了他的作品
灯花 双心灿灿夜深红,生处元非造化工。 弄影自留孤艳在,得名偶与众芳同。 乍开亦自矜春色,欲谢还如恨晓风。 蝴蝶定知终莫见,只应飞入梦魂中。 译文: 灯花的花瓣是红色的,在夜晚盛开,它的生处并非由人造物制成。 它的影子独自留在周围,成为一道独特的风景,虽然名字可能与众多花卉相同,但它的独特之美却无人能及。 当它刚刚开放时会自我夸耀春天的美丽,但当它将要凋谢时,又会像怨恨早晨的清风一样叹息。
二月八日,皇帝驾临柳林。 早晨漫步廊街,曙色映红天边,圣时蒐乘理车攻。 高驼载宝氍毹丽,驯象腾车翡翠重。 夹道香烟春郁郁,接天御气晓溶溶。 亦知奏赋长杨近,五采光华起六龙
【注释】病中答郑生诗 其二:病中扶起鬓发偏歪,病中情怀特别可怜。已是恹恹无力精神,勉强抬着纤细的手指写字云笺。 译文:病中扶着偏斜的鬓发,我的心情最可怜悯。已经是恹恹无气力了,我勉强抬起纤细的手指,书写云笺。 赏析:这首诗是李商隐在病中写给友人的一首赠答诗。首句“青衣扶起鬓云偏”,用“青衣扶起”写病者之弱,以“扶起”写病者的艰难,突出诗人身患重疾,却仍强忍病痛
【注释】 (1)读律:当官。三世:三代,指祖孙三人。能诗新有声:意思是说元德之在武昌任职,写诗颇有成就。 (2)忽:忽然、突然。辞亲舍:离开家。作:前往。武昌行:去武昌任职。 (3)江汉:长江和汉水。秋风起:秋天来临。 (4)孙曹:指三国时孙权和曹操。 (5)旧游:指过去在武昌的交往。曾感慨:曾经感怀。 (6)倍:加倍、更加。关情:关心别人,这里指关心朋友。 【赏析】
昼日闲庭步,秋云万里天。 眼前俱实际,身外一随缘。 得意浑忘老,论交岂问年。 此中真乐在,不要华山眠。 注释:白天在庭院中悠闲地散步,秋天的天空飘浮着万里的白云。眼前的一切都是实实在在的,身外的一切都随着缘分而变化。我得意的时候甚至忘记了年龄的增长,谈论朋友时也不计较他们的年岁大小。这种真正的乐趣在于不要追求华山之眠。 赏析:诗的前四句写景,描绘出一幅宁静、和谐的自然景象。诗人漫步在庭院中
【注释】 东皋:地名,在今安徽桐城西南。舒景春:人名,不详。 “收谷”句:比喻辛勤劳动的农夫种出丰收的谷物。虎卫道:指守卫边关。衔珠:比喻有才华的人。报恩:报答恩德。窗红:指窗外的红色花朵。草碧:指绿色的草地。春温:春天温暖。“岂待闲舒啸”:难道要悠闲地放声长啸吗?柏湖:地名。这里指舒景春。真有孙:真的有这样的孙子辈的人。 【赏析】 这是一首咏物诗。作者通过写景抒发感慨之情,寄托了对人生